 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Research Home
Tools Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Click the icon to view the hierarchy. |
|
 |
ekphrasis (<artistic devices for literature>, artistic devices, ... Associated Concepts (hierarchy name)) |
|
Note: Literary device in which a painting, sculpture, or other work of visual art is described in detail; the work may be real or imaginary. In original usage, was undertaken as a rhetorical exercise. |
| Terms: |
|
| ekphrasis (preferred,C,U,LC,English-P,D,U,N)
|
| ekphrasis (Spanish-P,D,U,U)
|
| ekphrasis (Dutch-P,D,U,U)
|
| ecphrasis (C,U,English,UF,U,U)
|
| ecphrasis (Latin,UF,U,U)
|
| ecphrases (C,U,English,UF,U,PN)
|
| ekphrases (C,U,English,UF,U,U)
|
| ekphrastic (C,U,English,UF,U,A)
|
| 讀畫詩 (C,U,Chinese (traditional)-P,D,U,U)
|
| 演義法 (C,U,Chinese (traditional),UF,U,U)
|
| dú huà shī (C,U,Chinese (transliterated Hanyu Pinyin)-P,UF,U,U)
|
| du hua shi (C,U,Chinese (transliterated Pinyin without tones)-P,UF,U,U)
|
| tu hua shih (C,U,Chinese (transliterated Wade-Giles)-P,UF,U,U)
|
| ἔκϕρασις (C,U,Greek,UF,U,U)
|
| écfrase (C,U,Portuguese-P,D,U,SN)
|
|
Facet/Hierarchy Code: B.BM |
Hierarchical Position:
 |
|

 |
Associated Concepts Facet |
|

 |
.... Associated Concepts (hierarchy name) (G) |
|

 |
........ <concepts in the arts and humanities> (G) |
|

 |
............ artistic concepts (G) |
|

 |
................ artistic devices (G) |
|

 |
.................... <artistic devices for literature> (G) |
|

 |
........................ ekphrasis (G) |
Additional Notes: |
|
| Chinese (traditional) ..... 將真正的或想像的藝術作品描述出來,作一種修辭演練。 |
| Dutch ..... De omschrijving van een kunstwerk, echt of denkbeeldig, ondernomen als retorische oefening. |
| Portuguese ..... Recurso literário no qual uma pintura, escultura ou outra obra de arte visual é descrita em detalhes; a obra pode ser real ou imaginária. No uso original, era realizada como um exercício retórico. |
| Spanish ..... Descripción de una obra de arte, real o imaginaria, abordado como un ejercicio retórico. |
|
Sources and Contributors: |
|
|
|