The Getty
Research Home Search Tools & Databases Learn about the Getty Vocabularies Editorial Guidelines Cultural Objects Name Authority Online
Cultural Objects Name Authority Online
3. Editorial Rules, continued






Titles and Names [1]

Included in this chapter







Term ID (required-default)



Number identifying a title/name in CONA.



Numbers are system-generated in the following range: 1000000000 - 1999999999.    

The system assigns unique, consecutive numbers to titles/names as they are created or loaded in CONA.

The numeric IDs of deleted terms are not re-used.

Each term in each subject record has a different term ID. Homographs do not share the same term ID.

Note that if a term is deleted from one record, it cannot be added with the same Term ID to another record. In the new record, if the term is retyped, it will have a new Term ID. Given that this happens relatively rarely, it is not considered a priority to fix it at this time.



RULES for Term ID


Minimum Requirements

Required-default: Unique numeric IDs are generated by the system for each term. Term IDs may not be edited by the editors.






Titles/Names (required)



Titles, identifying phrases, or names given to a work of art, architecture, or material culture. For complex works, series, or collections, the title may refer to a discrete unit within the larger entity (a print from a series, a photograph in a collection, a panel from a fresco cycle, a building within a temple complex) or it may identify only the larger entity (series, collection, cycle) itself.

  • Examples

Venus and Cupid

Portrait of Napoleon

Adoration of the Magi

Still Life with Flowers and Fruit

L'Adoration des Mages

Velvet Jacket

Eight Scenes of the Xiao-Xiang Rivers

Amish Tree of Life Quilt

Site Plan for the Opera at the Place du Palais Royal, Paris

Model for the Façade of San Lorenzo, Florence

Abstract Composition

Large Arch



Lidded Bowl on a Stand

Cane Back Rocking Chair

Empire State Building

Akashi-Kaikyō Bridge

Hagia Sophia

The Pantheon

MS Ludwig XV

Lawrence Alloway Papers



Free-text field; values are Unicode characters and numbers. Legacy data and characters outside Unicode (e.g., eszett as distinct from double-s) are represented with codes for diacritics. See discussion in Appendix A: Diacritics.



Authoritative sources, with preference given to the repository of the work.



It is critical to always have a title or name by which to refer to the work in displays and other context. Therefore, the titles/names field is required, even when a work has no title per se. The field is also useful for retrieval, even though it is a free-text field.

This field records both titles and names that serve as titles. It records titles in the traditional Western sense, that is, descriptive phrases that refer to the iconographical subject or theme of the art work, such as Adoration of the Magi or Portrait of Thomas Jefferson.

It also records names of objects, architecture, or groups that do not have a title. Such titles/names could include the object type of the work (e.g., Ceramic Bowl) or the dedication or name of a building (e.g., Saint Paul's Cathedral). Titles and names may be referred to as simply "titles" in these guidelines, but in such cases both titles and names are intended.

One title for each work must be flagged as preferred for the record. The preferred title should be a concise descriptive title in English, if possible. As first options for the preferred title, use a recent title provided by the owning institution or a title supplied by the artist.

As a policy, we give precedence to owning institution's and artist's titles when choosing a preferred title. However, if these titles are not descriptive, they should be flagged as preferred, but a separate non-preferred descriptive title should be created and flagged Descriptive.

For the preferred title for movable works, generally use the title or name preferred by the repository or assigned by the artist, if applicable. Repositories typically defer to the artist's title, if one exists; thus there is rarely discrepancy. If they differ, prefer the title assigned by the repository, but include the artist's title as a variant title.

It is required to have a descriptive title for each work. Whenever possible, the preferred title should also be a descriptive title.

Displays: If the preferred title is not descriptive and in English, display both the record-preferred title and the descriptive title to end-users.

Exception: If the work is commonly known by a title, use that title as preferred, even if it is not descriptive. If for any reason the preferred title is not descriptive, a non-preferred descriptive title should be constructed by the cataloger and flagged as descriptive title using Other Flags.

Each record must have a title in English. If the preferred title is not in English, an English translation should be included, with Other Flags set to translated title and Language set to English, language preference for English set to preferred.

If the repository title for a movable work is not known, and for architecture, determine which title/name is most commonly used by consulting standard art or architecture encyclopedia, textbooks, dictionaries, and authoritative Web sites. See Sources for titles/names for a list of standard sources.

If a title or name canot be found in standard sources, consult specialized books, journal articles, and other published sources.

If no title is found in published sources, and if the cataloger is authorized to do so, a title may be constructed.

Include any inscribed title, provided it is concise and clearly intended as a title, rather than as an explanatory inscription or description.

Homographs: Homographs are common in cataloging art and architecture; many works have the same or similar titles.

In CONA, homographs are disambiguated in displays by including the title with other critical information that will uniquely identify the work to the end user. (The records are uniquely identified for technical purposes through the unique numeric Subject_ID in CONA.) Below are examples of labels for works having homographic titles.

  • Examples
  • Madonna and Child; Saint Cecilia Master (Italian, active 1290-1320); ca. 1290/1295; tempera and gold leaf on panel; 85 x 66 cm (33 1/2 x 26 inches); J. Paul Getty Museum (Los Angeles, California); 2000.35.

  • Madonna and Child; design by Alessandro Algardi (Italian, 1598–1654); executed mid-17th century; ivory; height: 17.8 cm (7 inches); Metropolitan Museum of Art (New York, New York); Bequest of Caroline W. Funk, in memory of her brother, George, 1969; 49.30.

Titles = Terms: In the data model, the Titles and Names in CONA are analogous to the Terms in AAT and the Names in ULAN and TGN.



RULES for Titles


Minimum requirements

Required: Record at least one title or name for the work, group of works, collection, or series. If a work has been known by multiple titles or names, include them in repeating instances of this field.



How to record the Titles or Names

  • Warrant for titles
    The record-preferred title must be found in at least one authoritative source. The repository's records are considered an authoritative source.

    List as many variant or alternate titles as have at least one legitimate source.

    For non-preferred titles, a constructed descriptive title may be created by an expert editor if necessary. All constructed titles should be flagged.

  • Specificity and brevity
    Titles should generally be concise and specific to the work. However, an alternate or variant title may be longer, for example, including more of the inscription as title.



Alphabet and diacritics

  • For the record-preferred title
    Use the Roman alphabet to record the record-preferred title. The record-preferred title should typically be in English, if possible. Alternate or variant titles may be in other alphabets and writing systems.

    There may be a preferred title for each language.

    Express titles in Unicode.

  • Transliterations
    For alternate or variant titles in a language that is not written in the Roman alphabet (e.g., Greek, Chinese, Cyrillic), record a transliteration of the title in the Roman alphabet as found in published sources.

    Do not transliterate unless you are an expert. If you are a qualified and authorized expert, use pertinent ISO transliteration standards where possible. Variant transliterations should be included, if known.

    • Example

    • Hagia Sophia
      Santa Sofia
      Ἁγία Σοφία



Form and syntax

  • In general, record titles and names in title case, not sentence case.

    Title case in English: For titles in English, capitalize the first word and all nouns, pronouns, verbs, adverbs, adjectives, and subordinate conjunctions; use lower case for articles, coordinate conjunctions, and prepositions, unless they are the first word of the title. Capitalize proper names in the title.

    • Examples
    • Queen Dedes as Prajnaparamita
    • Portrait of a Young Girl
    • Petal, a Beagle
    • Red-Figure Vase
    • Asante Figurative Goldweight
    • Sears Tower
    • Virgin of the Rocks

    Other languages:
    For titles in other languages, follow capitalization and other rules of that language or writing system. For titles derived from authoritative sources, follow the capitalization and punctuation of the source.

    • Examples
    • La vierge à l'hostie
    • Noli me tangere
    • Großer schlafender Satyr
    • 牡丹

  • Use mixed case
    Titles and other information in the record should be expressed appropriately in mixed case.

    Do not use all upper case. If your source lists the title in all caps, transcribe it in title case.

    Do not use all lower case. If the title repeats the Work Type value, although the term may be in lower case in the Work Type field, record it in title case in the Titles/Names field (e.g., Work Type: bowl, but Titles/Names: Bowl).

    Use all caps only for an abbreviation, codes, or other rare case when the artist's title is explicitly expressed in all capitals (e.g., HALT!).

  • Natural order and inverted order
    Titles of works of art and architecture are rarely displayed in inverted order. However, if an authoritative source includes an inverted version of the preferred title, include it as an alternate or variant title.

    Label the inverted title with the Display Flag set to index. See Display Term Flag below.

  • Initial articles
    Avoid including initial articles in titles (e.g., Empire State Building, not The Empire State Building).

    Exceptions occur when the article is commonly used for a given title, particularly when confusion could result if it were omitted (e.g., La Vierge, where the article is used to indicate the Virgin Mary, rather than a generic virgin).

  • Abbreviations
    For the preferred title/name, avoid abbreviations, initialisms, acronyms, and codes.

    Exceptions may occur when the abbreviation is better known and more often used than the full term. Include variant titles having abbreviations.

    • Examples
    • Saint John the Baptist (preferred)
      St. John the Baptist

    • View of Mount Etna (preferred)
      View of Mt. Etna

  • Only one title per field
    A single Titles/Names field should not contain multiple titles. With few exceptions, do not include paranthetical titles in the same field; record them in a second instance of the titles/names field as variant titles. For example, rather than record a paranthetical title Menelaus Blue Morpho (formerly Iridescent Blue Butterfly), include the second title as a former title in a separate field.

    • Example
    • Title: Menelaus Blue Morpho
      Preferred flag: preferred Other flag: repository

      Title: Iridescent Blue Butterfly
      Preferred flag:
      variant Other flag: former title

    Exception: For collective titles, the preferred method is to record the collective title in a separate field. However, if local practice dictates, it could happen that collective titles or former titles appear in a single title field. the title for the member of the series, parentheses may be used to designate the series title.

    • Example
      [when local practice dicates the use of a paranthetical title, a Japanese print]
    • Title: Great Wave at Kanagawa (Thirty-Six Views of Mount Fuji)

      [preferred best practice, the two titles appear in separate instances of the field, the collective title flagged appropriately]
    • Title: Great Wave at Kanagawa
      Preferred flag:
      preferred Other flag: repository

      Title: Thirty-Six Views of Mount Fuji
      Preferred flag:
      variant Other flag: series

    In the example immediately above, note that the series title is flagged with the Other Flag field series. In addition, ideally, the record for the print's context would be cataloged separately and linked through Hierarchical Relationships or Associative Relationships.


Preferred flags for titles

    For each title/name, there may be four types of preference. The preferences are not mutually exclusive. For example, one title may be preferred for the overall record, for the language English, and also for a given published source.

  • record-preferred: the title preferred for the overall record. One title in the record is flagged as the overall record-preferred, as a default for displays. It is typically the same as the preferred English title.

  • preferred for language: the title preferred for a given language. One title is flagged as preferred for each language.

  • preferred for contributor: the title preferred for a given contributor. For each record, the contributor may have one preferred title.

  • preferred for source: the title preferred for a given source. For each source there is one title preferred as the entry form title in that source.



Record-preferred titles or names

  • For the record-preferred title, as a general rule choose the title most often used for the work in scholarly authoritative sources, museum catalogs, and repository Web sites in the English language.

    Repository title: For movable works, if the repository has provided a preferred title in the Roman alphabet, choose this as the record-preferred title; flag it as the repository title as well (Other Flag = repository). If the repository is a contributor, flag this name as preferred for contributor too (see below).

    If the repository title is not in English, but the repository has provided a translation of their title in English, flag the English title as preferred for language (see below); if so agreed by the contributor, also choose the English title as the record-preferred title.

    Artist's title: If the artist prefers a given title, particularly for living artists, the artist's title should typically also be the record-preferred title. Balance this priority with the preference of the repository, however, generally if there is an artist's title, the repository will also prefer this one.

    Inscribed title: If a title is inscribed on the work, typically this is the record-preferred title. Balance this priority with the requirement to honor the preferences of the repository.



Include these types of titles

    For each record, include the following types of titles, where pertinent. The types may correspond to the record-preferred title, or a variant title. Choosing which title is record-preferred is a separate decision, discussed above.

  • Descriptive title
    Each CONA record should include a descriptive title in English. The descriptive title must convey to the user what the work is or what its subject is about. If the repository title, artist's title, inscribed title, or other title found in an authoritative source is descriptive, the cataloger need not construct one.

    Also record the subject in Specfic Subject; Title is free text, not indexed for retrieval.

  • Artist's titles
    Include any titles assigned to the work by the creator.

  • Repository titles
    Include any titles assigned to the work by the owner of the work, usually the repository.

  • Inscribed titles
    Include any title that was applied to the work by the creator with the apparent purpose of giving it a title. If the inscribed title is not descriptive, it need not be the preferred title, but it should be included as a variant title.

    For prints and books, record any title inscribed in the printing plate or on the title page (e.g., Cabinet des Beaux Arts). For books, it is customary to make the inscribed title record-preferred; however, if the inscribed title is not descriptive, a descriptive title should also be included.

    The inscribed title may also be recorded with other inscriptions in the Inscriptions field. Record any long inscriptions in the Inscriptions field, not in the Titles/Names field.

  • Popular titles
    For works that are commonly known by a given title, include the popular title.

  • Collective titles
    Collective titles, which are the titles for broader contexts when cataloging items that are part of a volume, series, collection, or group, may be recorded in three possible ways.

    Broader context in label: The title for the larger context may be included in a label for the item or other narrower context, without putting the title for the whole in the record for the part.

    Collective title as non-preferred in record for the item: Alternatively, for collective titles, include them as a second title flagged with Title Type collective.

    Collective title in parentheses: In most cases, avoid using parentheses in the titles/names field. However, if local cataloging practice dictates, the title for the larger whole may be included in the title for the part, sometimes enclosed in parentheses (e.g., Le Cheval Rayé (from the Les Anciennes Indes)).

  • Titles for multiple-part works
    For multiple-part works that are not a series or collection, if the parts of the work are not cataloged separately, include the titles of two or more parts, including the recto and verso, in the same title field (e.g., Two Standing Male Figures (vessel); A Reclining Female Figure (stand)).

  • Titles for groups
    If a group or collection is cataloged as a whole, but the parts are not cataloged separately, the title should be a general description of the group (e.g., Views of Paris and Chartres).



Non-preferred titles or names

  • Spelling variants
    Include variant titles that differ in spelling, diacritics, capitalization, or punctuation (e.g., View of West Lake, Essex is a spelling variant for the preferred title View of Westlake, Essex).

  • Synonyms
    All titles must refer to the same work. In the case where scholars are uncertain if a historically documented title refers to a given extant work, make two records: one for the historically documented work and another for the known extant work. Link the two records using Related Works (associative relationships).

  • Historical titles/names
    Include historical titles, if warranted. Titles of works may change over time, due to changes in interpretation of the iconography of a movable work, ownership of a building which may be referenced in a title, or for other reasons.

    • Examples
    • Title: Portrait of a Halberdier (record-preferred)
          Other flag:
      Title: Portrait of Cosimo de' Medici
          Other flag:

    • Title: Willis Tower (record-preferred)
      Title: Sears Tower (variant)
          Other flag: former

    The Display Date field may be used as a note field to explain when the title was in use. If a Display Date is recorded, Start Date and End Date must also be recorded (these fields are not visible to end user, only for retrieval; see further discussion below, Dates for titles).

    • Example
      [in this example, the French title is most commonly used in English publications, thus it is the record-preferred title; the historical title is also included]
    • Title: Le déjeuner sur l’herbe (record-preferred)
          Historical flag: current
          Other flag: repository Language: French
      Title: Luncheon on the Grass
          Language: English
      Title: Le Bain (variant)
          Historical flag: historical
          Display Date: used in 1863, at the Salon des Refusés
           Start: 1863 End: 1870

  • Misspellings
    Published misspellings may be included as variant titles, provided the title is found in a major published source.

    Historical titles: Include historical spellings. Do not refer to historical titles as "misspellings," given that words or names may have been spelled differently in the past.

    Inscribed spellings: Misspelled titles inscribed on the work should be included. Keep in mind that words may not have been spelled consistently in historical times, thus what you perceive as a misspelling should not be referred to as such. Flag inscribed titles as Other flag inscribed.

    Archival spellings: Include unique misspellings found in archival documents, as warranted. However, since such titles could impair the utility of the titles in general retrieval, flag them as Historical flag local use; implementors may omit titles so-flagged in general retrieval.


Language of the titles/names

  • For the record-preferred title, use English, except when the title is commonly expressed in another language (e.g., Noli me tangere). In such cases, include an English title as an alternate or variant title, if possible (e.g., Mary Magdalene with the Risen Christ).

  • Note that a language designation on a title indicates that this is the title used in a particular language. This does not necessarily designate the language of origin of the words in the title, particularly when the title contains proper names (e.g., the preferred title Mona Lisa in the example below).

    • Example
    • Mona Lisa (record-preferred, English-preferred, Italian-preferred, Spanish-preferred, German-preferred)
      La Gioconda (Italian)
      La Joconde (French-preferred)
      Portrait de Lisa Gherardini, épouse de Francesco del Giocondo (French)
      Portrait of Lisa Gherardini, wife of Francesco del Giocondo (English)
      Das Porträt der Lisa del Giocondo (German)
      Мона Ліза (Ukrainian)
      モナ・リザ (Japanese)
      蒙娜丽莎 (Chinese)
      Monna Lisa (Italian) (historical)
      Madonna Elisa (Italian) (historical)


Guide terms

  • Guide Terms may be used to provide structure to the CONA hierarchy.

    Do not add Guide Terms unless instructed to do so by your supervisor.


How to construct a title or name

    A constructed title is created by the editor or other cataloger, rather than being transcribed from a source or from an inscription on the object.

  • When may a title be constructed?
    Titles may be constructed only when authorized by your supervisor. Typically, titles may be constructed in the following situations:

    • If the work has not been given a title by the repository or scholars.

    • For architecture or utilitarian objects, which may not have titles per se.

    • For works that have titles, provide a descriptive title if a repository title is not sufficiently descriptive for a movable work, a descriptive title may be created.

    Caveat: As with all fields in CONA, do not enter data without published warrant or expertise. Do not construct a title unless you have authoritative warrant as to the subject matter, work type, or owners. Do not guess. Do not translate a title unless you are expert in both languages and you have been authorized to do so.

  • What to include in a constructed title
    If a title must be constructed, include the following types of content, as relevant:

    • Iconography
      Where appropriate, list named religious, mythological, literary, historical, or allegorical themes or subjects (e.g., Battle of Little Big Horn or Shiva and his Consorts).

    • Proper names
      Include named or anonymous figures, other works, or places depicted in the work, using proper names, if known (e.g., Plan and Elevation of the Houses of Parliament, London or Portrait of Abraham Lincoln ).

    • Work type
      For decorative works, utilitarian works, archaeological works, architecture, or groups of works that do not have a title per se, repeat the Work Type as title (e.g., Bannerstone), or include a descriptive phrase or name based on work types or a brief physical description the work (e.g., Silver Chocolate Pot).

      The work type may be combined with the names of iconographical or other themes (e.g., Vessel with Zeus Chasing the Trojan Prince Ganymede).

    • Owners
      Where appropriate, record a title that includes the names of current or former owners, a current or former location, or other historical references (e.g., Bayeux Tapestry).

    • Architecture
      For architecture, record a descriptive name, a name that refers to the owner, a dedication (e.g., for a church), or a street address, as appropriate. Many buildings do not have names, in which case the title may refer to the work type (e.g., Amphitheater) or it may be a longer descriptive phrase (e.g., Case Study House No. 21).

    • Manuscripts
      The preferred title should be descriptive (e.g., Harley Golden Gospels). For manuscripts or other works, if appropriate, record an appellation based on a particular numbering system, such as a "shelfmark" (e.g., British Museum Harley 2788).

    • Unknown titles
      For works for which a title must be constructed, but where the work type and purpose are unknown, construct a descriptive title using any generic information that is available or clearly obvious (e.g., Abstract Composition or Landscape).

      Do not use the word Untitled as a title unless the work has intentionally been called Untitled by the creator.

      If there is no other title available, and if it is impossible for an editor to construct a title, enter the value undetermined in the title field, pending resolution at a later date.

    • Source for constructed titles
      The source for a constructed title is the following:

      Brief Citation: Getty Vocabulary Program rules
      Full Citation: Getty Vocabulary Program. Information warranted by Editorial Guidelines.


Editing contributed titles

    Do not edit titles that have been loaded into VCS from a contributor's database or the online contribution form, except for minor edits to punctuation and typos.

    If you add a date or a source linked to the title, add the initials VP as an additional contributor for the title and its related information.

    If directed to do so by your supervisor, you may occasionally delete contributed titles that are inappropriate for CONA.




Preferred Flag (required-default)


Flag indicating whether or not the title is the preferred title for the record.



The flags are controlled by a list in VCS.



Authoritative sources, with preference given to the repository of the work.


Every record must have one preferred title to use as a default in displays. For further discussion, see Record-preferred titles or names above.


RULES for Preferred Flag


Minimum requirements

Required: It is required to flag the title preferred for the record.

The title in sequence number 1 is automatically flagged preferred by the system. If this is not correct, change the Preferred Flag to variant and alter the sequence numbers accordingly.







Word or phrase used primarily to distinguish between homographs in a thesaurus; currently used rarely in CONA.


Qualifier is a free-text field; use Unicode characters and numbers.


Qualifiers are only rarely used in CONA, given the large numbers of works having the same title. Title along with artist and other fields are concatenated to distinguish between homographs in CONA displays.


RULES for Qualifier


Minimum requirements

Optional: Qualifiers are optional for CONA titles or names.


When to add a qualifier

  • Homographs
    With your supervisor's permission, use a qualifier to disambiguate homographs in CONA when other information in the label for two works is not sufficient to disambiguate them.

    Currently qualifiers are used in the CONA only in rare cases. Check with your supervisor before adding a qualifier.

  • Unidentified Named Works
    Use a qualifier unidentified for records in the facet Unidentified Named Works, which are works known from archival or other documentary evidence, but the true identification of which is uncertain or unknown.




Sequence Number (required-default)


The display order number (or sort order number) indicating the sequence of the title in relation to the other titles in the record.


Values are controlled, integers 1 through n.


Most records have only 1 to 5 titles. If you need to add more than 15 titles, consult your supervisor.


RULES for Sequence Number


Minimum Requirements

The sequence numbers are system-generated as titles are entered, but the numbers may be changed by the editor. Values begin with 1 and are numbered sequentially; there is no upper limit imposed by the system.


How to sort titles and names

  • Number the titles in sequence. Do not skip numbers. Arrange the titles in a logical order.

  • The title in sequence number 1 must be the overall record default Preferred title.

  • After the Preferred title, list other titles grouped by language or another logical order.

  • Position all historical titles at the bottom of the sequence, after all of the current titles.




Historical Flag (required-default)


Flag indicating the historical status of the title.


Values are derived from a controlled list:

    not applicable
    local use


Editors should use standard, authoritative sources in determining whether or not a title is historical or currently in use. The same authoritative sources that are appropriate for the rest of the record may be used, including data from the repostory of the work.


RULES for Historical Flag


Minimum Requirements

Required-default: It is required to have a historical flag for the titles. Change the default setting if it is not appropriate.


How to flag Historical titles or names

    Choose the value for Historical flag based on the definitions below.

  • Current: The default flag is Current. Most titles in CONA will be current. If the title is currently in use, the flag should be set to Current. Titles found in catalogs and reference books are almost always Current, unless otherwise indicated.

  • Historical: If the title was used in the past but is not used currently, set the flag to Historical.

  • Both: A title may occasionally be Both historical and current. If you feel you have such a situation, consult with your supervisor.

  • N/A: Not applicable. Use when a historical designation is inappropriate or unknown.




Term Type (required-default)


Indicates the type of title, described with specialized terminology used in thesauri. Currently not used in CONA.


Values in CONA are the following:

    not applicable.


RULES for Term Type


Minimum Requirements

Required-Default: The default setting in CONA for Term Type is N/A. As of this writing, term type is not used to reflect Descriptors, Alternate Descriptors, and Used For Terms. However, these values may be implemented in the future.





Part of Speech (required-default)


Indicates the category into which the title would be placed relative to its normal function in a grammatical context.


Values are derived from a controlled list:

    not applicable


RULES for Part of Speech


Minimum Requirements

Required-default: The default is set to Undetermined. As time allows in editorial work and in future data loads, the flag should be set to an appropriate value.


How to choose Part of Speech

    Choose an appropriate part of speech, based on the definitions below:

  • Undetermined: Default setting for this flag, as of this writing.

  • Noun: Use for titles that are proper nouns (simple proper names) or common nouns (generic terms) (e.g., George Washington or Bannerstone).

  • Phrase: Use for phrases that serve as titles. Most titles are phrases (e.g., Adoration of the Magi or Reclining Buddha).

  • Adjectival/possssesive: May be used when authorized and supported by contributor data, for possessive form of the title (e.g., Mona Lisa's).

  • Not applicable: Use for facet names, guide terms, and other designations for levels of the hierarchy in CONA.




Vernacular Flag (required-default)


Flag indicating whether or not the title is in the "vernacular" language. Most terms in the AAT are set to Undetermined.


Values are derived from a controlled list:



RULES for Vernacular Flag


Minimum Requirements

Required-default: A value is required, althoug as of this writing, the Vernacular flag in CONA is usually set to Undetermined based on the data contributions.


How to choose the Vernacular Flag

    If time allows in editorial work and if authorized by your supervisor, and in future loads, the Vernacular flag may be set appropriately. Choose the value based on the definitions below.

  • Vernacular: Use if the title or name is in the language of the repository or the original language of the artist.

  • Other: Use for titles and names that do not meet the criterial for Vernacular.

  • Undetermined: This is the default setting for CONA titles. As of this writing, this is the setting for most titles or names in the CONA data.





Language for titles/names (required-default)


The language of the title or name.


As of this writing, values for languages are controlled by an extensible list, mapped to the AAT language hierarchy. In the future, the language will be linked directly to the AAT.

  • Examples


The sources indicating the language of a given title or name may include authoritative published sources, with preference given to the repository of the object. Editors should not guess what is the language for a title.

Regarding sources for languages, see Appendix E: Languages.


The language of the title or name should be recorded, when known. The addition of titles in various languages improves retrieval of the work record; labeling the language allows for identification of titles for display by users preferring one language over another.

In VCS, there are three language fields visible: the language name plus its code, coming from the authority, plus a flag for the preferred status of this language. Preferred Flag for Language, discussed below, indicates whether or not this title is the preferred way to refer to the work in that language. Qualifier, Term Type, Part of Speech, and Language Status are also associated with the language.


RULES for Language of Title


Minimum Requirements

Required-default: A value is recorded for this field. The default, when you do not know the language, should be undetermined.


How to label the language of the Title

  • The flag is by default set to undetermined. Change the flag to indicate the appropriate language for every title, as far as your expertise, time, and editorial priorities allow.

  • What does a language designation mean?
    Note that the language designation means that this is the title used in the language indictated. It does not necessarily mean the words of the title are in that language. For example, the title Noli me tangere comprises Latin words; however, this title is used in English texts and references in other languages as well. Thus, it is flagged as Language = English.

  • Variations within a language
    If the same language is used in multiple nations, but the words of the title are spelled differently in these nations, include both spellings and flag appropriately.

    For example, flag both the American English and British English spellings, if they differ. (The rcord-preferred title should be the American English spelling.) If American and British spellings are identical, flag the title simply English.

  • Other languages
    For titles in other languages, flag them with the name of the correct language. Note that the title may be spelled the same in multiple languages, and thus there may be multiple languages linked to one title.

  • Uncertainty
    Label a language only if your source indicates what it is. Do not guess.

    If you are uncertain regarding a specific language, use the broader designation. For example, if your source does not specify if the title is Ancient Latin, Medieval Latin, or Liturgical Latin, but you are positive that it is Latin, use the more general designation Latin.

    If you do not know the language, leave the flag set to undetermined.

  • Transliterated titles
    For many languages in the language list, there are different designations for the transliterated language and the language expressed in its native alphabet, logography, syllabary, or other writing system. Choose the designation for transliteration when appropriate.

    For example, if the title is in Chinese characters, but you are not sure of the type of script, use the more general 72550/Chinese designation. If you know that the script is traditional script rather than simplified, use the more specific 72551/Chinese (traditional).

    Likewise, if you are entering a transliterated Chinese title, but you do not know the transliteration method, use the language designation 72581/Chinese (transliterated). If you know that it is a Pinyin transliteration, use the more specific 72583/Chinese (transliterated Pinyin).

  • When no language is applicable
    For numeric codes or other coded designations used as a title, do not flag a language; set the flag to not applicable.





Preferred Flag for Language (required-default)


Flag designating whether or not the title or name is preferred in that language.


Values are derived from a controlled list:



RULES for Preferred Flag


Minimum Requirements

Required-default: Record an appropriate value from the controlled list indicating if the title or name is preferred or variant in a given language for this iconographical subject.


How to flag the Preferred Flag for Language

    Flag the preference of the title for a given language based on the following definitions.

  • Preferred: If the repository or authoritative sources indicate the title is preferred for a given language, use preferred. There may be only one preferred title per language.

  • Non-preferred: If you have enough information to know a title is non-preferred for a given language, use non-preferred for that language.

  • Undetermined: If information is not available regarding whether or not the title is preferred in a given language, set the flag to undetermined.




Language Status (required-default)


Indicates if the title is borrowed from another language.


Values are derived from a controlled list:

    not applicable
    loan term title
    literal translation
    translation N/A


Use authoritative reference sources, with priority given to the repository of the work.


This flag is used to indicate that a title in one language is not actually composed of words in that language (e.g., Noli me tangere is the title used in English, but is borrowed from a Latin phrase).


RULES for Language Status


Minimum Requirements

The default is undetermined. If this is not correct, change the value as indicated below.


How to flag Language Status

    Flag the language status based on the following definitions:

    • undetermined: Default value, when it is has not been determined if the title is composed of loan words or not.

    • not applicable: For guide terms and other levels of the hierarchy.

    • loan term title: Use when the title is flagged in one language, but the words of the title are derived from another language.

    • literal translation: Use when there is no literary warrant for a translation of the title into a given language, but the title has been translated literally from the original language or another language.

    • translation N/A: Use when the title is retained from one language into the target language, even though there is no literary warrant for its use as a loan title in the target language.

  • Uncertainty
    When in doubt, do not flag the title as a loaned title.




Contributor for Titles/Names (required-default)


A reference to the institution or project that contributed the title or name.



Controlled by a link to a file of controlled terminology; the list changes as new contributors are added.

  • Example


The identification of the contributor for a title should be derived from data as it is loaded. Generally, any record added by hand to VCS has the contributor VP (Vocabulary Program).


The Brief Name, which is an acronym, initials, or abbreviated term of the institution, appears in the place record. The Full Name is linked to the Brief Name in displays for the end users.

In the controlled file for contributors' names, the following fields are included. In an associated file, not released to the public, contact information and details about contributions and licenses are recorded.

  • Contributor ID: Unique numeric identifier for the contributor within the Getty Vocabularies.

  • Brief Name: An acronym, initials, or abbreviated name of the institution.

  • Full Name: A full version of the name of the contributing institution or project.


RULES for Contributor for Title


Minimum Requirements

Required-default: It is required for each term to have a contributor. For new records added in VCS, the default is VP.


How to choose the contributor

    The following are rules for assigning a contributor to a title. See Appendix D: Contributors for rules regarding the recording of contributor names in the contributor authority.

  • Default is VP
    The default Contributor is VP (Vocabulary Program). Editors may change contributors' initials only in very rare cases. If you feel it is necessary to change a link from one contributor to another, consult with your supervisor.

  • Contributor for hand-entered data
    If a vocabulary program editor is adding data by hand, even if the data was given in a printout or other form by an institution or project for entry into VCS, the contributor for the title should usually be VP (not the contributor's acronym), because the Vocabulary Program is actually entering the data (and thus some amount of interpretation is going on). To give credit to the contributing project, for the Source of the title, link to a citation for the contributing institution or project.

    In only the rarest of cases will a VP editor link a title to a contributor other than VP. If you feel this is appropriate, consult first with your supervisor.

  • Contributors for loaded data
    For data that is loaded into VCS, contributors' names will be linked to the title and other data in the record at the time when the data is loaded into VCS; the link to the contributors' acronym in such cases virtually never needs to be changed.




Preferred Flag for Contributor (required-default)


Flag indicating whether the title or name is the one preferred by the contributor or a non-preferred title or name from the contributor.


The values are derived from a controlled list:



Use information directly from the contributing institution, or authorized publications from the institution.


For the title preferred for the given contributor, flag the title agreed upon by the contributor.

Titles added to a new VCS record in sequence number one are flagged Preferred for the contributor VP.

Other contributors' data is loaded with the appropriate name linked to their titles.


RULES for Preferred Flag for Contributor


Minimum Requirements

Required-default: The default value is non-preferred. Flag the title as preferred for the contributor if warranted.


How to choose preferred flag for Contributor

  • For contributed data
    For contributed data, the flag is set when the data is loaded. Editors rarely have to change this flag for data loaded from contributors. If you feel you should do so, please consult with your supervisor. Note that there may be one and only one preferred title for each contributor per record.

  • For titles or names added by VP
    Flag one and only one VP-preferred title for each record. Each contributor may have only one preferred title per record.

    The VP-preferred title should be the same title as the overall Preferred term (in English) for the record.

    The default flag for a new variant title in VCS is Non-preferred. If you are adding the preferred title for VP, change the flag to Preferred (which swaps the term to the Preferred position, sequence no. 1).





Sources for Titles/Names (required)


A reference to the sources used as warrant for the title or name, typically a published source.


Sources for the citations are the title pages of the bibliographic works, Web pages, etc.

  • Values are controlled by the Sources file in VCS. A source must be added to the Source file in order to be used in (linked to) the Subject (place) record. For a discussion of how to add sources to the Sources file, see Appendix C: Sources.

  • For a discussion of which sources are considered authoritative as warrant for specific types of titles, see the discussion of titles above.


Sources for titles and names of the work are authoritative, scholarly and general published bibliographic works, with preference given to information from the repository.


This section discusses both which sources should be preferred for the CONA title or name and other information, and how to format the references to the sources

The sources in a CONA work record are linked to Titles/Names, the Descriptive Note, and the Subject overall.


RULES for Sources of Titles or Names


Minimum Requirements

Required: It is required to cite sources used for the title.


Basics of sources for titles or names

  • Sources are required
    The record-preferred title must have at least one authoritative source. For movable objects, this is ideally official documentation produced by the repository.

    If sources other than the repository are used, three sources are required to establish that this is the title most commonly used in authoritative sources to refer to the work.

    Non-preferred titles must have sources, with the exception of constructed titles (discussed below)

  • Transcribe titles or names accurately
    Transcribe the title as found in an authoritative source.

    In order to be stated as having derived from a source, the title or name should have been transcribed precisely, retaining the diacritics, capitalization, and punctuation of the source.

  • Exceptions: There are a few exceptions, where the formatting of the source is specialized, and contradicts form and syntax rules for CONA titles or names.

  • Page field
    In the Page Field, it is required to cite the page number, volume, date of accessing a Web site, or other appropriate indication of the specific location where the title was found in the source.

  • Edition
    If there are multiple editions or multiple publication dates for a source, link to the specific edition, with the correct year of publication, that you are using.


Preferred sources for titles or names

  • Prefer the most authoritative, up-to-date sources available, which may include the following, arranged according to preference.

    • For movable works, data contributed directly from the repository of the work.

    • Web sites, databases, and published catalogs of the repository.

    • Grove Art Online and other art dictionaries and encyclopedia.

    • Text books, art encyclopedia, and specialized books on a given artist or period of art history.

    • Inscriptions on art objects.

  • Source for constructed titles
    Occasionally, titles are constructed by the Vocabulary Program. The source for constructed titles should be the following:

      Brief Citation: Getty Vocabulary Program rules
      Full Citation: Getty Vocabulary Program. Term warranted by CONA Editorial Guidelines.

  • Source for titles from a database
    If titles are loaded from a contributor's database, special citations are used to refer to the database. Generally, these citations are attached to titles when the records are loaded, thus the editors need not be concerned with them.

    However, if you are entering titles by hand that have been derived from a contributors' database, consult with your supervisor regarding which citation to use to refer to the database. (Note that the Contributor in this situation will be VP, not the contributing project's acronym. See Contributor above.)

    • Example
    • Brief Citation: Getty Museum, Authority file (2003-)
      Full Citation: J. Paul Getty Museum. Authority file [unpublished database, TMS]. Los Angeles, CA, 2003-.
    • Contributor: VP


Citing Sources

  • For rules for constructing the Brief Citation and the Full Citation, see Appendix C: Sources.

    The Brief Citation should be a short, unambiguous reference to the source. The Full Citation is full reference to the published or unpublished work, including author, title, place of publication, publisher, and year of publication.




Page Number for title Source (required)

  • Examples



title page

276 ff.




7:89 ff.

folio 21, verso


A reference to the volume (if applicable) and page number where the title was found in the source. It may also include other information describing the precise place in the source where the term was found (e.g., title of an article or a URL for an online source).


Free-text field; values are Unicode characters and numbers. Legacy data and characters outside Unicode (e.g., eszett as distinct from double-s) are represented with codes for diacritics. See discussion in Appendix A: Diacritics.


Page Numbers are also discussed under Page Number for Subject Source and Page Number for Descriptive/Scope Note Source.


RULES for Page Number


Minimum Requirement

Required: Although VCS will allow you to save a record without page numbers, it is required to record them when known.


How to cite references in the Page Number field
The Page Number field contains references to page numbers, but also other references to specific locations in the source where the title or name was found.

For rules regarding citing the page or other references, see Appendix C: Citations: Pages.

  • Examples

  • Brief Citation: Janson, History of Art (1997)
    Full Citation: Janson, H. W., and Janson, Anthony F. History of Art. 5th revised. New York: Harry N. Abrams, Inc., 1997.
    Page: 150-152

    Brief Citation: Xydis, Chancel Barrier of Hagia Sophia (1947)
    Full Citation: Xydis, Stephen G. "The Chancel Barrier, Solea, and Ambo of Hagia Sophia." Art Bulletin 29/1 (Mar. 1947): 1-24.
    Page: title

    Brief Citation: LC Subject Authority Headings [online] (2002-)
    Full Citation: "Subject Authority Headings." Library of Congress Authorities [online]. 2002-. (17 March 2003).
    Page: n 95048956; accessed 10 August 2010

    Brief Citation: New Catholic Encyclopedia (1967-1979)
    Full Citation: Catholic University of America. New Catholic Encyclopedia. New York: Publishers Guild in association with McGraw-Hill Book Co., 1967-1979. 17 vols.
    Page: 3:568

    Brief Citation: Derby & Co., Furniture Catalog (1915)
    Full Citation: erby and Company. Furniture Catalog. Boston, Mass.: Derby & Co., 1915.
    Page: plate xvi

    Brief Citation: Cotter, Buddhas of Bamiyan, New York Times (2001)
    Full Citation: Cotter, Holland. "Buddhas of Bamiyan: Keys to Asian History." New York Times (3 March 2001), A3.

    [for a hard copy source, volume and page number ]
  • Brief Citation: New Encyclopedia Britannica (1988)
    Full Citation: New Encyclop$70aedia Britannica. 15th ed. 1988 printing. 29 vols. Chicago: Encyclopedia Britannica Inc., 1988.
    Page: 5:303

    [for an online source]
  • Brief Citation: Encyclopedia Britannica Online (2002-)
    Full Citation: Encyclop$70aedia Britannica. Britannica Online. Chicago: Encyclopedia Britannica, Inc., 2002-. (1 July 2002)
    Page: accessed 2 May 2004




Preferred Flag for Source (required-default)


Flag indicating whether or not this title/name is the preferred form of the title/name for this work in the source.


Controlled by a list:

    alternate preferred


RULES for Preferred Flag


Minimum Requirement

Required-default: It is required to include this flag. The non-preferred setting is the default for new titles created in VCS. Change this flag if necessary, as described below.


How to choose the preferred flag

    Choose a value for the preferred flag based on the definitions below.

  • Preferred: If the title is preferred by the source, mark the title as Preferred for that source. There may be only one title preferred by the source per record (although a second title may be flagged Alternate Preferred, below). A title is preferred by the source when one of the following is true: it is the primary entry in an index, title of the book or article, glossary, or table of contents; it is an entry-form title for an entry or article in a dictionary or encyclopedia; it is the title predominantly used to refer to a given work in a text.

  • Non-Preferred: Flag the title as a Non-preferred title for the source if it is a variant or alternate form of the title for the work in that source. Sources may indicate this in various ways, including placing the variant title in parentheses after the preferred title, using a phrase such as "also called" or "also spelled" or the like, or noted with a "see" reference back to the preferred title.

  • Alternate Preferred: Flag the title as an Alternate Preferred title if it is apparently preferred equally by the source, for example, if a source is bilingual and both French and English title forms are treated with equal preference.

  • Unknown: Editors should typically not use this flag, because they should be able to make a judgment regarding the title preferred in the source at hand. This flag is primarily used for data loaded from contributors' systems in which the preference was not captured.




Dates for titles


Dates or span of time when a particular title was assigned to the work, or a range of dates during which a title was known to be valid.



  • 1. Display Date: A free-text field to express nuances of the date to the user; it is indexed by the two indexing fields representing the Start and End Dates implied in the free-text date.
  • 2. Start Date: The exact or estimated earliest year implied in the Display Date.
  • 3. End Date: The exact or estimated latest year implied in the Display Date.



Free text. Use Unicode characters and numbers.

Start Date and End Date must be numbers representing years. Years BCE are represented with negative numbers.


The dates should be determined using the same standard reference works that supply other information about the title, with preference given to information from the contributor.


There may be a Display Date associated with the title. Although it usually refers to a period or date, the Display Date field may contain notes that do not reference dates per se.

Display Dates are indexed with Start Date and End Date. Start and End Dates are controlled by special formatting; dates BCE are represented by negative numbers.


RULES for Dates


Minimum Requirements

Optional: Dates for terms are optional. However, if any of the three fields is used, all three fields must be filled in.


How to record Dates

  • In the free-text Display Date field, record a phrase referring to a year, a span of years, or period that describes the specific or approximate date in the proleptic Gregorian calendar. Index this free-text date with Start and End Dates delimiting the appropriate span.

    Alternatively, the display date field may contain other information regarding the title.

    If the display date is used, estimated years for Start Date and End Date must be entered too.

  • A short set of rules appears below. For further discussion of Dates, see Appendix B: Dates and Date Authority.


Display Date

   » State only what is known

Precise date spans for titles are rarely known. Where ambiguity exists, use natural word order to clearly state what is known (and only what is known; do not surmise). Follow the style of existing Display Dates.

    • Examples

    • Display Date: title used 1936-1999
      Start Date: 1936 End Date: 1999

    • Display Date: name used prior to ca. 1900
      Start Date: 1700 End Date: 1910

   » Punctuation

Do not use full sentences; do not end the display date with a period or any other punctuation. If the Display Date could be ambiguous because it contains more than one phrase, separate phrases with a semi-colon for clarity.

    • Example

    • Display Date: noted by Burns in 1710 as a portait of Edmund Lazio; title changed by repository to reflect a new identity of the sitter in 1856
      Start Date: 1710 End Date: 1856

   » Capitalization and abbreviation

Do not capitalize words other than proper nouns or period names. Avoid abbreviations, except with the word circa (ca.), the numbers in century or dynasty designations (e.g., 17th century), and BCE and CE.

   » Calendar in Display Date

Display Dates should generally be listed by reference to years in the proleptic Gregorian calendar, which is the calendar produced by extending the Gregorian calendar to dates preceding its official introduction. If indicated in a source, dates may be expressed according to systems other than the proleptic Gregorian calendar (e.g., Julian, Napoleonic, Islamic, or other calendars). This should be clearly designated, also noting the year in the proleptic Gregorian calendar to avoid end-user confusion (e.g., 946 anno Hegirae (1540 CE)). All dates should be indexed in the Start and End Dates using the proleptic Gregorian calendar for consistency in retrieval.

   » Span of years

If a precisely delimited span of dates is applicable, list the beginning year of the span first, followed by the end of the span, with the years separated by a hyphen. Include all digits for both years in a span; for example, with four-digit years, do not abbreviate the second year (e.g., 1921-1924, not 1921-24).

    • Caveat: In CONA it is unusual for such specific dates to be known. Do not state specific dates in the Display Date if there is broadly defined information, ambiguity, or uncertainty. For example, instead of 1500-1599, use 16th century if that is what is meant.

   » BCE in Display Dates

Dates before the year 1 in the proleptic Gregorian calendar should be indicated as Before Common Era, which should be abbreviated BCE. For dates after the year 1, it is generally not necessary to include the designation CE (Current Era) except where confusion may occur.

For example, for very early years CE, especially if a span of dates begins BCE and ends CE, include both BCE and CE in the free-text date (e.g., 75 BCE-10 CE). Avoid using BC (Before Christ) or AD (Anno Domini).

Dates BCE should be indexed with negative numbers in Start and End Dates (see below).

   » Uncertain dates

If a date is uncertain, use a broad or vague designation (e.g., ancient in the example below) or words such as documented, ca., and probably. Note that the first year when a term was documented is not necessarily the year when the term was first used; therefore, you must create a sufficiently early Start Date.

    • Example

    • Display Date: in use from ca. 1850
      Start Date: 1840 End Date: 9999

   » Periods and dynasties

For the names of dynasties and other precisely defined periods, include the dates for the period, when known, in parentheses. In the example below, the dates of the Dynasty are the broadest possible dates for the term; parentheses in the Display Date indicate that the dates refer to the dynasty, not specifically to the term.

    • Example

    • Display Date: name of the building as used during the Chou Dynasty (1122-255 BCE)
      Start Date: -1122 End Date: -255

   » Acceptable scope of information in the Display Date

Ideally, the display date should refer, explicitly or implicitly, to a time period or date. However, the Display Date may be used to record unusual or important information about the title; occasionally, it may not even refer to a date per se. However, given that Start and End dates are required for Display Dates, you should have a period or date in mind when you write the Display Date.

    • Example

    • Display Date: title refers to the creator, George W. Ferris
      Start Date: 1890 End Date: 9999

   » Dates refer to the title, not to the art work

Caveat: Note that the dates represent the dates of the usage of the title, not the date of creation of the work. Creation Date is recorded in a separate field.


Start Date and End Date

   » Delimiting the span

Record years that delimit the span of time when the title was in use, as referenced in the Display Date. It is better to delimit the span too broadly than too narrowly.

  • Start Date must represent some year earlier than or equal to End Date.

   » Do not use punctuation

Express years without commas or other punctuation. An exception is the hyphen, which is used to express negative numbers (dates BCE).

   » Gregorian calendar

Dates must be expressed in the proleptic Gregorian calendar, which is the Gregorian calendar projected back in time before it came into existence.

   » Current terms

For a title currently in use, use the End Date 9999.

    • Example

    • Display Date: title in use since ca. 1910
      Start Date: 1900 End Date: 9999

   » Month and day

If a specific month and day are referenced in the Display Date, index with the year. For the display date, the preferred syntax is day, month, year with no punctuation.

    • Example

    • Display Date: title recorded on 20 June 1905
      Start Date: 1905 End Date: 9999

   » Dates BCE

Express dates BCE by negative numbers, using a hyphen before the number. Do not use commas or any other punctuation.

    • Example
    • Display Date: Roman
      Start Date: -300 End Date: 500

   » Estimating Start and End Dates

Use available information to estimate Start and End Dates. In many cases, the years will be approximate. When in doubt, it is better to estimate too broad a span rather than too narrow a span. See the Date Authority in Appendix B for approximate dates of historic events and entities; you should also consult other, related records in AAT to establish dates.

  • If a display date is qualified by ca., early in a century, probably, etc., estimate Start and End Dates accordingly.

    • Examples
    • Display Date: building name recorded ca. 50 BCE; renamed in 5th century CE
      Start Date: -75 End Date: 499

    • Display Date: used from the mid-18th century
      Start Date: 1730 End Date: 9999

  • For a broad designation in the Display Date (e.g., medieval, ancient, or Roman), estimate Start and End Dates based on available information or by referring to Appendix B: Date Authority.

    • Example

    • Display Date: probably ancient Attic name for this statue
      Start Date: -700 End Date: 9999

  • It is rare that the exact date is known for when a title came into use. Use information gathered from authoritative sources to estimate Start and End Dates.




Display Title Flag (required-default)


Flag designating whether or not the term is to be used in natural order displays or in permuted indexes.


Controlled by a list:

    not applicable


RULES for Display Title Flag


Minimum requirements

Required-default: The default value for this flag is not applicable. Edit the flag for titles or names that may be expressed in inverted order.


How to flag Display Title

    Do not use this flag unless authorized by your supervisor. If the flag is used, do so based on the following definitions:

  • Not Applicable: The default value for this flag is Not Applicable.

  • Index: For the inverted form of the preferred title. If an authoritative source includes an inverted form of a title, record it as a variant title and flag it as Index to indicate that this title may be used in indexes.

  • Yes: Whereas display names are common in TGN and ULAN, use of this flag set to Yes is rare in CONA and the AAT. If you feel you have a situation where it may be appropriate, consult with your supervisor. There may be only one term marked Yes per record.




AACR Flag (LC Authorities preference)


Flag indicating if the title is the authorized heading in the Library of Congress Subject Headings.


Controlled by a list:

    not applicable


Library of Congress Authorities. The name of the field, AACR Flag, is outdated. It simply means Library of Congress entry.


In a limited number of cases, it is appropriate to consult LC Authorities in finding warrant for certain CONA art work and architecture titles and names.


RULES for the LC Authorities preference


Minimum requirements

It is optional, but highly recommended, to record the LC Authorities counterpart to the CONA title, if any.


How to flag the LC Authorities preference

  • It is not required to look up the art work title in LC Subject Authority. However, it is highly recommended to search LC Authorities and set this flag to Yes for the appropriate title or name found there (note that the "title" of an art work is not the same as the "title" of a book).

  • Not Applicable: The default value for this flag is Not Applicable. Change it if the title is the authorized LC heading.

  • Yes: Flag the term if the heading in which you found it is noted as an "authorized heading" on the LC Authorities Web site. There should be one and only one term with the AACR2 flag in each record.

  • In the Page field, put the full heading in which you found the term (see Page for term Source above).

  • If you find other variant titles in the full LC Authority Record, add them to AAT, citing the source as Library of Congress Subject Headings, but do not flag alternate titles as the AACR2 preferred form.




Other Flags


Flags designating the kind or type of title.


Values are derived from an extensible controlled list, listed below.


Use publications by the repository and other authoritative sources.


Other flags are necessary for flagging certain characteristics of the title or name, as when it is a constructed title rather than a title having been found in a source.


RULES for Other Flags


Minimum requirements for Other Flags

Optional: Use Other Flags as necessary.


How to choose Other Flags

  • It is particularly important to label the descriptive title, the repository title, any inscribed title, and the artist's title. If multiple designations apply to a given title, use the flags in the following priority: repository, descriptive, artist's, inscribed, and then choose among the remaining flags based on which flag most accurately describes the title. All values for Other Flags are defined below.

  • Not Applicable: The default value for this flag is Not Applicable. Change it if any of the following apply.

  • Descriptive: Use for the title intended to be used in end-user displays to adequately describe what the work is or what the iconography depicted in the work represents. It is to be used with other information about the work to uniquely distinguish it from other works in the same results list.

  • Repository: Use for the title preferred by the repository. If the repository uses multiple titles, multiple titles may be use this flag.

  • Artist's: Use for any title assigned to the work by the artist. This is most often pertinent for the works of contemporary artists.

  • Inscribed: Use for any part of an inscription that is clearly intended to serve as a title. Do not include long inscriptions in the Titles/Names field; record them in the Inscriptions field.

  • Former: Use to flag former titles, such as when the iconography noted in the title has been reinterpreted and thus the title has changed.

  • Original: Use for former titles that were originally assigned to the work or assigned soon after its creation; use to distinguish this title from titles of other types.

  • Translated: Use to flag the titles translated from the original title, particularly when the repository or artist's title has been translated.

  • Constructed: Use for titles that have been constructed by the cataloger.

  • Published: Use for titles that have appeared in publications, but that are not necessarily the repository or artist's title.

  • Exhibition: Use for titles that have been used in exhibitions featuring the work.

  • Abbreviated: Use for a brief title required to identify the work in certain brief displays, such as an entry in Web navigation displays.

  • Manuscript designation: Use for traditional numeric or alpha-numeric codes or alpha-numeric titles used specifically for manuscripts (e.g., MS Ludwig XV). Manuscript designations differ from standard repository numbers; the repository accession numbers for all types of works are recorded in the Repository Numbers field, with the Location.

  • Series: Use for the title a of series, such as a series of prints.

  • Collection: Use for the titles of collections, such as collections of photographs or objects contained with the collection of a given donor.

  • Group: Use for the title of an archival group of works.

  • Sub-Group: Use for the title of an archival sub-group of works.

  • Collective: Use for compound titles, when the Titles/Names field contains reference to both the part and the whole, or to two parts in a single title.

  • Popular: Use for titles that are used for a work in popular culture, but are not the official or repository title.

  • Brand name: Use for titles that are also commercial brand names.





Assigned To


Indication of the person or project assigned to research this title.


Free text.


Editor logins or contributor Brief Name.



RULES for Assigned To


Minimum Requirements

Optional: Do not use this field unless otherwise instructed by your supervisor. There is also an Assigned To flag for the entire subject record: Chapter 3.8.




[1] The rules and examples in this document are compliant with Categories for the Description of works of Art (CDWA) and Cataloging Cultural Objects (CCO).

[2]"Required-default" indicates that a default is automatically set, but should be changed by the editor as necessary. Some required-default values are system-generated and may not be edited.


Last updated 9 January 2016
Document is subject to frequent revisions

Back to Top

The J. Paul Getty Trust
The J. Paul Getty Trust
© J. Paul Getty Trust | Privacy Policy | Terms of Use