 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Research Home
Tools Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Click the icon to view the hierarchy. |
|
 |
Double Seventh Festival (Chinese festivals, cultural holidays, ... Events (hierarchy name)) |
|
Note: Chinese festival celebrated on the seventh day of the seventh lunar month, primarily focused on prayers by women for dexterity in needlework and a happy marriage. The festival has its origin in astronomical rituals of early Chinese people, particularly the Western Han Dynasty (206 BCE-8 CE). The stars Altair and Vega came to represent the legendary lovers Niu Lang (the Cowherd) and Zhi Nu (the Weaver Girl). Observances include offering fruits to the goddess, threading seven-hole needles, watching stars in the sky, and laying clothes to dry in a tower. |
Terms: |
|
Double Seventh Festival (preferred,C,U,English-P,D,U,N)
|
Qixi Festival (C,U,English,UF,U,U)
|
Qiqiao Festival (C,U,English,UF,U,U)
|
Chinese Valentine's Day (C,U,English,UF,U,U)
|
七夕 (C,U,Chinese (traditional)-P,D,U,U)
|
情人節(中國節慶) (C,U,Chinese (traditional),UF,U,U)
|
雙七 (C,U,Chinese (traditional),UF,U,U)
|
巧夕 (C,U,Chinese (traditional),UF,U,U)
|
巧節 (C,U,Chinese (traditional),UF,U,U)
|
蘭夜 (C,U,Chinese (traditional),UF,U,U)
|
女兒節 (C,U,Chinese (traditional),UF,U,U)
|
少女節 (C,U,Chinese (traditional),UF,U,U)
|
qī xì (C,U,Chinese (transliterated Hanyu Pinyin),UF,U,U)
|
qi xi (C,U,Chinese (transliterated Pinyin without tones),UF,U,U)
|
ch'i hsi (C,U,Chinese (transliterated Wade-Giles),UF,U,U)
|
Qixifeest (C,U,Dutch-P,D,U,U)
|
|
Facet/Hierarchy Code: K.KM |
Hierarchical Position:
 |
|

 |
Activities Facet |
|

 |
.... Events (hierarchy name) (G) |
|

 |
........ events (activities) (G) |
|

 |
............ cultural events (G) |
|

 |
................ holidays (G) |
|

 |
.................... cultural holidays (G) |
|

 |
........................ Chinese festivals (G) |
|

 |
............................ Double Seventh Festival (G) |
Additional Notes: |
|
Chinese (traditional) ..... 於中國農曆7月7日慶祝的中國傳統節日,中國婦女用以祈求巧藝和姻緣美滿。七夕最初源自觀星儀式,據聞到了西漢,牽牛星和織女星逐漸由星名演變為神話故事人物,產生牛郎與織女的愛情故事,並被注入節日內容。在七夕當天,中國婦女往往會陳設瓜果、穿七孔針、觀星、曝衣,向織女祈願。 |
Dutch ..... Chinees festival dat wordt gevierd op de zevende dag van de zevende maanmaand en hoofdzakelijk draait om het bidden door vrouwen voor handigheid in het naaldwerk en een gelukkig huwelijk. Het komt voort uit de astronomische rituelen van vroege Chinese volkeren, met name de Westelijke Han-dynastie (206 v.Chr.-8 n.Chr.). De sterren Altair en Wega kwamen symbool te staan voor de legendarische geliefden Niu Lang (de koeherder) en Zhi Nu (de weefster). Gebruikelijke activiteiten op deze feestdag zijn onder andere het brengen van fruitofferanden aan de godin, het steken van een draad door een naald met zeven gaatjes, sterrenkijken en kleren laten drogen in een toren. |
|
Sources and Contributors: |
|
|
|