The GettyResearch Institute
Research Home Tools Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
New Search Previous Page Help

Click the icon to view the hierarchy.

Semantic View (JSONRDFN3/TurtleN-Triples)

ID: 300113164
Page Link: http://vocab.getty.edu/page/aat/300113164

 

Record Type: concept
Fostat (Fatimid pottery styles, Fatimid, ... Styles and Periods (hierarchy name))

 

Note: Refers to a pottery style that flourished in Fostat (Old Cairo) during the Fatimid period. Fragments from the earlier Tulunid period prove that the technique of luster painting was introduced at this time in close association with Samarra ware to Fostat workshops. Nuances in the luster are seen in the wares made during the Fatimid period, although each piece only has one luster. The decorative motifs become more rich and varied as well and, as they are drawn from many different cultures, demonstrate that Fatimid Egypt was open to influences from all over the Mediterranean and beyond. Animals in scrolls, fish, birds, and good luck inscriptions in decorative Kufic are popular; fantastic animals and human figures are also favored just as are more schematic motifs such as heart palmettes. Some of the animals depicted have been interpreted as lunar, solar or astrological symbols. No tiles, only vessels, were made in Egypt. Fostat lusterware seems to have stopped being made in the Mamluk period when potters favored relief decoration.
 
Terms:
Fostat (preferred,C,U,English-P,D,U,A)
Fostat (Dutch-P,D,U,U)
Fostat (Spanish-P,D,U,U)
Fostat Lustre (C,U,English,UF,U,U)
Fustat (C,U,English,UF,U,U)
Lustre, Fostat (C,U,English,UF,U,U)
弗斯塔德 (C,U,Chinese (traditional)-P,D,U,U)
福斯塔特 (C,U,Chinese (traditional),UF,U,U)
fú sī tǎ dé (C,U,Chinese (transliterated Hanyu Pinyin)-P,UF,U,U)
fu si ta de (C,U,Chinese (transliterated Pinyin without tones)-P,UF,U,U)
fu ssu t'a te (C,U,Chinese (transliterated Wade-Giles)-P,UF,U,U)

Facet/Hierarchy Code:  F.FL

Hierarchical Position:

Hierarchy of Styles and Periods Facet
Styles and Periods Facet
Hierarchy of Styles and Periods (hierarchy name)
.... Styles and Periods (hierarchy name) (G)
Hierarchy of <styles, periods, and cultures by region>
........ <styles, periods, and cultures by region> (G)
Hierarchy of Islamic World, The
............ Islamic World, The (G)
Hierarchy of <Islamic World dynastic styles and periods>
................ <Islamic World dynastic styles and periods> (G)
Hierarchy of <Egyptian, Syrian and Iraqi Islamic styles and periods>
.................... <Egyptian, Syrian and Iraqi Islamic styles and periods> (G)
Hierarchy of Fatimid
........................ Fatimid (G)
Hierarchy of Fatimid pottery styles
............................ Fatimid pottery styles (G)
Hierarchy of Fostat
................................ Fostat (G)

Additional Notes:
Chinese (traditional) ..... 用以表示於法蒂瑪王朝時期,在弗斯塔德(開羅舊城)所興盛的ㄧ種陶器風格。由圖倫(Tulunid)王朝較早期的零星陶器可以看出,能夠賦予陶器金屬光澤的繪畫技巧是發祥於法蒂瑪時期,隨著薩馬拉(Samarra)陶器而傳入弗斯塔德的陶器工坊。雖然法蒂瑪時期所製作的每件陶器上面都只有一種色澤,但是可以肉眼看出這些色澤具有細微的變化。由許多不同文化所衍生而來的裝飾圖案,在樣式上變得更為豐富、更具變化,顯示出法蒂瑪王朝時期的埃及受到整個地中海地區、甚至更遠地區的影響。渦卷形狀的動物圖飾、魚類圖飾、鳥類圖飾,以及用庫法體(Kufic)所銘刻而成的祝福話語都是相當普遍的表現手法。想像出來的動物或人物造型圖案也相當受到青睞;此外,也出現越來越多的圖示型的圖飾,例如心型的棕櫚葉狀圖飾。某些描繪出的動物圖飾被詮釋解讀為月亮、太陽或星象的象徵圖案。埃及當地僅出產製作花瓶,而未生產。在馬木路克王朝(Mamluk)的期間,由於當時的陶匠偏愛浮雕裝飾,因此弗斯塔德式帶有光澤的陶器似乎就此停止生產。 
Dutch ..... Verwijst naar een aardewerkstijl die bloeide in Fostat (het oude Cairo) gedurende de Fatimidische periode. Fragmenten uit de vroegere Tulunidische periode laten zien dat de techniek van lustrewerk in deze periode werd geïntroduceerd in de ateliers van Fostat, in nauwe samenhang met het Samarra-aardewerk. Nuances in het lustre zijn te herkennen in het aardewerk dat tijdens de Fatimidische periode werd vervaardigd, hoewel ieder stuk van slechts één laag lustre is voorzien. Ook de decoratieve motieven worden rijker en gevarieerder en bevatten elementen uit diverse culturen, een bewijs dat Fatimidisch Egypte openstond voor invloeden uit het gehele Middellandse Zee-gebied en zelfs daarbuiten. Afbeeldingen van dieren in rollen, vissen, vogels en wensinscripties in decoratief Kufic zijn populair; ook fantasiewezens en menselijke figuren zijn in trek, evenals meer schematische motieven zoals hartpalmetten. Sommige afgebeelde dieren zijn geïnterpreteerd als symbolen van de maan of de zon of als astrologische symbolen. In Egypte werd uitsluitend vaatwerk vervaardigd, geen tegels. De productie van Fostat-lustrewerk lijkt te zijn opgehouden tijdens de periode van de mammeluks, toen de pottenbakkers een voorkeur voor reliëfdecoraties gingen ontwikkelen. 
Spanish ..... Se refiere al estilo de cerámica que floreció en Fostat (Cairo Antiguo) durante el periodo Fatimida. Fragmentos del periodo anterior, Tulunida, prueban que la técnica de pintura de lustre metálico fue introducida a los talleres de Fostat en ese tiempo, asociada muy cercanamente a la loza de Samarra. Para loza realizada durante el periodo Fatimida pueden observarse matices de brillo, sin embargo cada pieza fue tratada con una capa de vidriado. Los motivos decorativos se hicieron más ricos y también variados estar éstos inspirados en varias culturas diferentes, lo que demuestra que el Egipto Fatimida estuvo abierto a las influencias de todo el Mediterráneo e incluso de lugares más lejanos. Eran muy populares los animales entrelazados, peces, aves e inscripciones de buena suerte en caligrafía kufiyya. Animales fantásticos y figuras humanas también eran apetecidos, así como motivos más esquemáticos, como por ejemplo palmetas acorazonadas. Algunos de los animales representados han sido interpretados como símbolos lunares, solares o astrológicos. En Egipto sólo se confeccionaron azulejos y no contenedores. Pareciera ser que la loza de lustre de Fostat dejó de producirse durante el periodo Mameluco, cuando los ceramistas optaron por relieves decorativos. 

Sources and Contributors:
弗斯塔德............  [AS-Academia Sinica Preferred]
...........  AS-Academia Sinica data (2014-)
福斯塔特............  [AS-Academia Sinica]
...........  AS-Academia Sinica data (2014-)
Fostat............  [CDBP-SNPC Preferred, RKD, AAT-Ned Preferred, VP Preferred]
.................  AAT-Ned (1994-)
.................  Getty Vocabulary Program rules
.................  TAA database (2000-)
Fostat Lustre............  [VP]
..........................  Getty Vocabulary Program rules
..........................  Kühnel, Minor Arts of Islam (1970) 126
fu si ta de............  [AS-Academia Sinica]
.......................  AS-Academia Sinica data (2014-)
fú sī tǎ dé............  [AS-Academia Sinica]
.......................  AS-Academia Sinica data (2014-)
fu ssu t'a te............  [AS-Academia Sinica]
..........................  AS-Academia Sinica data (2014-)
Fustat............  [VP]
.................  Fehervari, Islamic Pottery (1973) 188
.................  Hillenbrand, Islamic Art and Architecture (1999) 81
.................  Lane, Later Islamic Pottery (1971)
Lustre, Fostat............  [VP]
.............................  Getty Vocabulary Program rules
 
Subject: .....  [AS-Academia Sinica, CDBP-SNPC, RKD, AAT-Ned, VP]
............  AAT-Ned (1994-)
............  Dimand, Handbook of Muhammadan Art (1944) 169; Fustat ware
............  Ettinghausen and Grabar, Art and Architecture of Islam (1987) 441; Fustat pottery
............  Kühnel, Minor Arts of Islam (1970) viii; Fostat lustre ware
............  Savage and Newman, Illustrated Dictionary of Ceramics (1974) 128; Fostat ware
 
Note:
English .......... [VP]
.......... Hillenbrand, Islamic Art and Architecture (1999) 81
.......... Kühnel, Minor Arts of Islam (1970) 126-127
Chinese (traditional) .......... [AS-Academia Sinica]
Dutch .......... [RKD, AAT-Ned]
.......... AAT-Ned (1994-)
Spanish .......... [CDBP-SNPC]
.......... TAA database (2000-)

 

New Search

Back to Top

Printer Friendly Version

The J. Paul Getty Trust
The J. Paul Getty Trust