The GettyResearch Institute
Research Home Tools Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
New Search Previous Page Help

Click the icon to view the hierarchy.

Semantic View (JSONRDFN3/TurtleN-Triples)

ID: 300036999
Page Link: http://vocab.getty.edu/page/aat/300036999

 

Record Type: concept
bows (weapons) (<projectile launchers with nonexplosive propellant>, <projectile weapons with nonexplosive propellant>, ... Furnishings and Equipment (hierarchy name))

 

Note: Stringed projectile weapons designed to propel arrows, generally consisting of a long stave of wood, metal, fiberglass, or other flexible material, with a length of strong string fastened to the tips of the stave which is bent in a curve, either permanently or from the tension of the string. The string is drawn back, holding the arrow by means of a notch in its rear tip, and propels the arrow upon release.
 
Terms:
bows (weapons) (preferred,C,U,LC,English-P,D,U,PN)
bow (weapon) (C,U,English,AD,U,SN)
قوس (C,U,Arabic -P,D,U,U)
弓 (武器) (C,U,Chinese (traditional)-P,D,U,U)
gōng (C,U,Chinese (transliterated Hanyu Pinyin)-P,UF,U,U)
gong (C,U,Chinese (transliterated Pinyin without tones)-P,UF,U,U)
kung (C,U,Chinese (transliterated Wade-Giles)-P,UF,U,U)
tlahuitolli (C,U,C,Classical Nahuatl-P,UF,B)  ............ variant orthography
tlauitolli (C,U,Classical Nahuatl,UF,B)  ............ variant orthography
tlavitolli (C,U,Classical Nahuatl,UF,N)  ............ variant orthography
bogen (wapens) (C,U,Dutch-P,D,U,U)
boog (wapen) (C,U,Dutch,AD,U,U)
arcoh (C,U,Eastern Huasteca Nahuatl,UF,B)  ............ variant orthography, Eastern Huasteca Nahuatl
arcs (bows) (C,U,French-P,D,U,PN)
arc (bow) (C,U,French,AD,U,SN)
קשת (C,U,Hebrew,D,N)
arcos (arma) (C,U,Spanish-P,D,U,PN)
arco (arma) (C,U,Spanish,AD,U,SN)

Facet/Hierarchy Code:  V.TK

Hierarchical Position:

Hierarchy of Objects Facet
Objects Facet
Hierarchy of Furnishings and Equipment (hierarchy name)
.... Furnishings and Equipment (hierarchy name) (G)
Hierarchy of Weapons and Ammunition (hierarchy name)
........ Weapons and Ammunition (hierarchy name) (G)
Hierarchy of weapons
............ weapons (G)
Hierarchy of armaments
................ armaments (G,U)
Hierarchy of projectile weapons
.................... projectile weapons (G)
Hierarchy of <projectile weapons with nonexplosive propellant>
........................ <projectile weapons with nonexplosive propellant> (G)
Hierarchy of <projectile launchers with nonexplosive propellant>
............................ <projectile launchers with nonexplosive propellant> (G)
Hierarchy of bows (weapons)
................................ bows (weapons) (G)

Additional Notes:
Arabic ..... أسلحة مقذوفة وترية مصممة لدفع السهام، وتتكون عمومًا من عصا طويلة من الخشب أو المعدن أو الألياف الزجاجية أو أي مادة مرنة أخرى، بطول خيط قوي مثبت على أطراف العصا التي تنحني بشكل منحنى، إما بشكل دائم أو من توتر السلسلة. يتم سحب الخيط للخلف، ويمسك السهم عن طريق شق في طرفه الخلفي، ويدفع السهم عند تحريره. 
Chinese (traditional) ..... 裝有弦、用以射箭的武器,一般是由一條長的木質、金屬、玻璃纖維或其他彈性材料製成的棍棒所構成。將一條堅固的弦綁在棍棒兩端,有的棍棒本身即呈弧狀彎曲,有的則因為弦被拉緊而彎成弧狀。將弦向後拉,利用箭尾的槽口扣住箭,當弦被放掉時可把箭射出去。 
Dutch ..... Bespannen projectielwapens die zijn bedoeld om pijlen mee af te schieten en die meestal bestaan uit een lange staaf van hout, metaal, fiberglas of een ander buigzaam materiaal. Er is een stuk sterk touw gespannen tussen de uiteinden van de stok die is gekromd, als normale vorm of door de spanning van de pees. De pees wordt naar achteren getrokken, waarbij de pijl op zijn plaats wordt gehouden door een inkeping in de achterkant; de pijl schiet weg wanneer de pees wordt losgelaten. 
Eastern Huasteca Nahuatl ..... Tlen ica tlatequihuia quence mecatl para momahcahuaz ce tlamantli quence flecha, nochipa tlahuel chihchicahuac tlachihualli ica cuahuitl huehueyac, ica tepoztli, ce tlamantli tehuilotl zo ceyoc tlamantli tlen motilana, ica ce achi mecatl tlen moilpitoc ihtehtenno nopa cuahuitl zo tepoztli tlen arcohtic, quence iuhquinon ma elto. Ni mecatl motilana ica iican, ipan monahualtia nopa flecha ica ce piltlacoyoctzin tlen ica itzalan, huan quemman momahcahua flecha quiza huan yohui. 
Spanish ..... Armas de cuerda para proyectiles creadas para lanzar flechas, generalmente consistentes en una larga varilla de madera, metal, fibra de vidrio u otra materia elástica, con un trozo de cuerda fuerte sujeta en ambos extremos de la vara que se dobla formando una curva, ya sea permanentemente o por la tensión de la cuerda. La cuerda es tensada hacia atrás, sosteniendo la flecha mediante una muesca en su extremo inferior, lanzando la flecha al soltarla. 

Related concepts:
conjuncted with ....  arrows (projectiles)
............................  (<projectiles with nonexplosive propellant>, <projectile weapons with nonexplosive propellant>, ... Furnishings and Equipment (hierarchy name)) [300036976]
created by ....  bowyers
..................  (<people in crafts and trades by product>, <people in crafts and trades>, ... People (hierarchy name)) [300400822]
provide context ....  bow stands
............................  (<stands by function>, stands (support objects), ... Furnishings and Equipment (hierarchy name)) [300250899]
provide context ....  nocks
............................  (projectile weapon components, weapon components, ... Components (hierarchy name)) [300230426]
required for ....  archery
......................  (sports, games, ... Physical and Mental Activities (hierarchy name)) [300249162]
used by ....  archers
............  (athletes, <people by activity>, ... People (hierarchy name)) [300379808]

Sources and Contributors:
弓 (武器)............  [AS-Academia Sinica Preferred]
.................  國家教育研究院-雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網 28 July, 2014 July 9,2013
.................  智慧藏百科全書網 July 9,2013
קשת............  [IMJ]
...........  Israel Museum Jerusalem contribution (n.d.)
قوس............  [IDEA Preferred]
...........  IDEA: International (Digital) Dura-Europos Archive (International) (2023-)
arc (bow)............  [AASLH, CHIN / RCIP, VP]
....................  AASLH data (2016-)
....................  CHIN / RCIP translation (2016-)
....................  CHIN database (1988-)
....................  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/8162; scheme: Nomenclature-Objects
....................  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-) 8162
....................  Parks Canada Descriptive Dictionary of Objects / Dictionnaire descriptif d’objets (c 1996)
arco (arma)............  [CDBP-SNPC Preferred, GRI-FloCo, VP]
.......................  Diccionario Enciclopédico Ilustrado Sopena (1981) I:328
.......................  GRI, FloCo terminology (2019-)
arcoh............  [GRI-FloCo]
..............  Sullivan et al. 2016 28
arcos (arma)............  [GRI-FloCo, VP]
.......................  Getty Vocabulary Program rules
.......................  GRI, FloCo terminology (2019-)
arcs (bows)............  [CHIN / RCIP Preferred, VP]
.......................  CHIN database (1988-)
bogen (wapens)............  [RKD, AAT-Ned Preferred]
.............................  AAT-Ned (1994-)
.............................  Van Dale groot woordenboek (1994)
boog (wapen)............  [RKD, AAT-Ned]
.......................  AAT-Ned (1994-)
.......................  Van Dale groot woordenboek (1994)
bow (weapon)............  [AASLH Preferred, CHIN / RCIP, GRI-FloCo, IMJ Preferred, VP]
.......................  AASLH data (2016-)
.......................  Chenhall, Revised Nomenclature (1988) bow
.......................  CHIN / RCIP translation (2016-)
.......................  Getty Vocabulary Program rules
.......................  GRI, FloCo terminology (2019-)
.......................  Israel Museum Jerusalem contribution (n.d.)
.......................  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/8162; scheme: Nomenclature-Objects
.......................  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-) 8162
.......................  Parks Canada Descriptive Dictionary of Objects / Dictionnaire descriptif d’objets (c 1996)
bows (weapons)............  [GCI Preferred, GRI-FloCo Preferred, VP Preferred]
.............................  AATA database (2002-) 121199 checked 26 January 2012
.............................  BHA Subject Headings (1985-)
.............................  Blair, European and American Arms (1962) 33; bows
.............................  CDMARC Subjects: LCSH (1988-) bows (archery)
.............................  Connolly, Greece and Rome at War (1981) IND; bows
.............................  Diagram Group, Weapons (1980) illustration, 94; bows
.............................  Getty Vocabulary Program rules
.............................  GRI, FloCo terminology (2019-)
.............................  Norman and Pottinger, English Weapons and Warfare (1979) 70; bows
.............................  Quick, Weapons and Military Terms (1973) illustration; bows
.............................  Tarassuk and Blair, Complete Encyclopedia of Arms and Armor (1979) illustration; bows
.............................  Webster's Third New International Dictionary (1961) illustration; bows
gōng............  [AS-Academia Sinica]
...........  AS-Academia Sinica data (2014-)
gong............  [AS-Academia Sinica]
...........  AS-Academia Sinica data (2014-)
kung............  [AS-Academia Sinica]
...........  AS-Academia Sinica data (2014-)
tlahuitolli............  [GRI-FloCo]
.......................  Andrews 2003 151
.......................  Brylak et al 2020 103
.......................  Hassig 1988 271
.......................  Sullivan 1972 156
.......................  Thouvenot 2014 373
.......................  Wimmer 2020
tlauitolli............  [GRI-FloCo]
.......................  Campbell 1985 402
.......................  Molina 1571 (2) 145r
.......................  Simeon 1992 694
tlavitolli............  [GRI-FloCo]
.......................  Sahagún 1997 227
.......................  Sahagún 2012 (VI) 201
 
Subject: .....  [AASLH, AS-Academia Sinica, CDBP-SNPC, CHIN / RCIP, GCI, GRI-FloCo, IDEA, IMJ, RKD, AAT-Ned, VP]
............  AASLH data (2016-)
............  AATA database (2002-) 121199 checked 26 January 2012
............  CDMARC Subjects: LCSH (1988-) Bow and arrow
............  CHIN / RCIP translation (2016-)
............  CHIN database (1988-)
............  GRI, FloCo terminology (2019-)
............  IDEA: International (Digital) Dura-Europos Archive (International) (2023-)
............  Israel Museum Jerusalem contribution (n.d.)
............  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/8162; scheme: Nomenclature-Objects
............  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-)
............  Parks Canada Descriptive Dictionary of Objects / Dictionnaire descriptif d’objets (c 1996)
............  Van Dale groot woordenboek (1994)
 
Note:
English .......... [VP]
.......... Legacy AAT data
Arabic .......... [IDEA]
.......... IDEA: International (Digital) Dura-Europos Archive (International) (2023-)
Chinese (traditional) .......... [AS-Academia Sinica]
.......... AS-Academia Sinica data (2014-)
Dutch .......... [RKD, AAT-Ned, VP]
.......... AAT-Ned (1994-)
.......... Van Dale groot woordenboek (1994)
Eastern Huasteca Nahuatl .......... [GRI-FloCo]
.......... GRI, FloCo terminology (2019-)
Spanish .......... [CDBP-SNPC]
.......... TAA database (2000-)

 

New Search

Back to Top

Printer Friendly Version

The J. Paul Getty Trust
The J. Paul Getty Trust