The GettyResearch Institute
Research Home Tools Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
New Search Previous Page Help

Click the icon to view the hierarchy.

Semantic View (JSONRDFN3/TurtleN-Triples)

ID: 300259895
Page Link: http://vocab.getty.edu/page/aat/300259895

 

Record Type: concept
prisoners of war (prisoners, <people by state or condition>, ... People (hierarchy name))

 

Note: Those taken by capture or surrender into the power of the enemy during war, especially military personnel.
 
Terms:
prisoners of war (preferred,C,U,English-P,D,U,PN)
prisoner of war (C,U,English,AD,U,SN)
prisoner's of war (C,U,English,AD,U,N)
prisoners' of war (C,U,English,AD,U,N)
captive (C,U,English,AD,U,N)
P.O.W.s (C,U,English,UF,U,N)
POWs (C,U,LC,English,UF,U,N)
prisoners, war (C,U,English,UF,U,N)
war prisoners (C,U,English,UF,U,N)
war, prisoners of (C,U,English,UF,U,N)
戰俘 (C,U,Chinese (traditional)-P,D,U)
戰犯 (C,U,Chinese (traditional),UF,U)
zhàn fú (C,U,Chinese (transliterated Hanyu Pinyin)-P,UF,U)
zhan fu (C,U,Chinese (transliterated Pinyin without tones)-P,UF,U)
chan fu (C,U,Chinese (transliterated Wade-Giles)-P,UF,U)
malli (C,U,C,Classical Nahuatl-P,UF,SN)  ............ variant orthography
maltin (C,U,Classical Nahuatl,UF,PN)  ............ alternate term
mamalti (C,U,Classical Nahuatl,UF,N)  ............ variant orthography
mamaltin (C,U,Classical Nahuatl,UF,PN)  ............ variant orthography
krijgsgevangenen (C,U,Dutch-P,D,U,U)
krijgsgevangene (C,U,Dutch,AD,U,U)
tzauctoc (C,U,Eastern Huasteca Nahuatl,UF,VN)  ............ variant orthography, Eastern Huasteca Nahuatl
prisioneros de guerra (C,U,Spanish-P,D,U,PN)
prisionero de guerra (C,U,Spanish,AD,U,SN)
cautivo (C,U,Spanish,UF,U,SN)
cautivos (C,U,Spanish,UF,U)

Facet/Hierarchy Code:  H.HG

Hierarchical Position:

Hierarchy of Agents Facet
Agents Facet
Hierarchy of People (hierarchy name)
.... People (hierarchy name) (G)
Hierarchy of people (agents)
........ people (agents) (G)
Hierarchy of <people by state or condition>
............ <people by state or condition> (G)
Hierarchy of prisoners
................ prisoners (G)
Hierarchy of prisoners of war
.................... prisoners of war (G)

Additional Notes:
Chinese (traditional) ..... 在戰爭中被俘或投降敵對勢力者,特別指軍事人員。 
Dutch ..... Te gebruiken voor hen, vooral militairen, die door gevangenneming of overgave tijdens een oorlog in de macht van de vijand geraken. 
Eastern Huasteca Nahuatl ..... Xictequihui para cequin tlen quinitzquitoqueh zo motemacaqueh ma quinitzquican ica anque tehuilananih ipan ce tlatehuilli, tlahuel neci ipan tlanahuatianih tlen tzoncotomeh. 
Spanish ..... Úsese para aquellos tomados por captura o rendición por el poder del enemigo durante una guerra, especialmente personal militar. 

Sources and Contributors:
戰俘............  [AS-Academia Sinica Preferred]
...........  朗文當代大辭典 p. 1386
...........  牛津當代大辭典 p. 1466
戰犯............  [AS-Academia Sinica]
...........  AS-Academia Sinica data (2014-)
captive............  [GRI-FloCo]
.................  GRI, FloCo terminology (2019-)
cautivo............  [GRI-FloCo]
.................  GRI, FloCo terminology (2019-)
cautivos............  [GRI-FloCo]
.................  GRI, FloCo terminology (2019-)
chan fu............  [AS-Academia Sinica]
.................  AS-Academia Sinica data (2014-)
krijgsgevangene............  [RKD, AAT-Ned]
.............................  AAT-Ned (1994-)
.............................  Van Dale Engels-Nederlands (1989)
krijgsgevangenen............  [RKD, AAT-Ned Preferred]
.............................  AAT-Ned (1994-)
.............................  Van Dale Engels-Nederlands (1989)
malli............  [GRI-FloCo]
..............  Karttunen 1992 134
..............  Molina 1571 (2) 51v
..............  Simeon 1992 252
maltin............  [GRI-FloCo]
.................  GRI, FloCo terminology (2019-)
mamalti............  [GRI-FloCo]
.................  Karttunen 1992 134
.................  Sahagún 2012 (I) 32
.................  Thouvenot 2014 173
mamaltin............  [GRI-FloCo]
.................  Campbell 1985 161
.................  Karttunen 1992 134
.................  Thouvenot 2014 173
P.O.W.s............  [VP]
.................  Oxford English Dictionary (1989)
.................  Random House Unabridged Dictionary (1993)
POWs............  [VP]
...........  CDMARC Subjects: LCSH (1988-)
...........  Oxford English Dictionary (1989)
...........  Random House Unabridged Dictionary (1993)
...........  Webster's Third New International Dictionary (1961)
prisionero de guerra............  [CDBP-SNPC, VP]
...................................  Diccionario de la Real Academia Española
...................................  TAA database (2000-)
prisioneros de guerra............  [CDBP-SNPC Preferred, VP]
......................................  TAA database (2000-)
prisoner of war............  [VP]
.............................  Getty Vocabulary Program rules
prisoners of war............  [GRI-FloCo Preferred, VP Preferred]
.............................  CDMARC Subjects: LCSH (1988-)
.............................  Contributed as a candidate term Candidate term -- WCSLIB -- 12/95
.............................  Fox, Dictionary of International and Comparative Law (1992)
.............................  GRI, FloCo terminology (2019-)
.............................  Oxford English Dictionary (1989) in entry "prisoner"
.............................  Quick, Weapons and Military Terms (1973) defined in Geneva Convention, 8/12/49, Part I, Article 4
.............................  Random House Unabridged Dictionary (1993)
.............................  SHIC Subject Classification (1983) IND, ref. 1.88
.............................  Webster's Third New International Dictionary (1961)
prisoner's of war............  [VP]
................................  Getty Vocabulary Program rules
prisoners' of war............  [VP]
................................  Getty Vocabulary Program rules
prisoners, war............  [VP]
.............................  Getty Vocabulary Program rules
tzauctoc............  [GRI-FloCo]
.................  Sullivan et al. 2016 562
war prisoners............  [VP]
..........................  CDMARC Subjects: LCSH (1988-)
..........................  UNESCO Thesaurus (1977)
war, prisoners of............  [VP]
................................  Getty Vocabulary Program rules
zhan fu............  [AS-Academia Sinica]
.................  AS-Academia Sinica data (2014-)
zhàn fú............  [AS-Academia Sinica]
.................  AS-Academia Sinica data (2014-)
 
Subject: .....  [AS-Academia Sinica, CDBP-SNPC, GRI-FloCo, RKD, AAT-Ned, VP]
............  GRI, FloCo terminology (2019-)
............  RIBA, Architectural Keywords (1982) military buildings: prisoners of war
............  Van Dale Engels-Nederlands (1989)
 
Note:
English .......... [VP]
.......... Legacy AAT data
Chinese (traditional) .......... [AS-Academia Sinica]
.......... AS-Academia Sinica data (2014-)
Dutch .......... [RKD, AAT-Ned]
.......... AAT-Ned (1994-)
.......... Van Dale Engels-Nederlands (1989)
Eastern Huasteca Nahuatl .......... [GRI-FloCo]
.......... GRI, FloCo terminology (2019-)
Spanish .......... [CDBP-SNPC]
.......... TAA database (2000-)

 

New Search

Back to Top

Printer Friendly Version

The J. Paul Getty Trust
The J. Paul Getty Trust