The GettyResearch Institute
Research Home Tools Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
New Search Previous Page Help

Click the icon to view the hierarchy.

Semantic View (JSONRDFN3/TurtleN-Triples)

ID: 300037000
Page Link: http://vocab.getty.edu/page/aat/300037000

 

Record Type: concept
crossbows (bows (weapons), <projectile launchers with nonexplosive propellant>, ... Furnishings and Equipment (hierarchy name))

 

Note: Bows basically consisting of a curved stave mounted crosswise on a center shaft by means of a system of cord or gut bindings or metal bands, the string being drawn back, held, and released by some mechanical means such as a windlass or a rotatable nut. They were in use as early as the 11th century and continue to be used contemporarily for hunting and recreation.
 
Terms:
crossbows (preferred,C,U,English-P,D,U,PN)
crossbows (American English-P,D,U,PN)
crossbow (C,U,LC,English,AD,U,SN)
crossbow (American English,AD,U,SN)
cross-bows (C,U,British English-P,D,U,PN)
cross-bow (C,U,British English,AD,U,SN)
القوس والنشاب (C,U,Arabic -P,D,U,U)
tepoztlahuitolli (C,U,C,Classical Nahuatl-P,UF,B)  ............ variant orthography
tepuztlauitolli (C,U,Classical Nahuatl,UF,B)  ............ variant orthography
tepuztlavitolli (C,U,Classical Nahuatl,UF,N)  ............ variant orthography
kruisbogen (wapens) (C,U,Dutch-P,D,U,U)
kruisboog (wapen) (C,U,Dutch,AD,U,U)
tepoztlahuitontli (C,U,Eastern Huasteca Nahuatl,UF,B)  ............ variant orthography, Eastern Huasteca Nahuatl
arbalète (C,U,French-P,AD,U,FSN)
ballestas (C,U,Spanish-P,D,U,PN)
ballesta (C,U,Spanish,AD,U,SN)

Facet/Hierarchy Code:  V.TK

Hierarchical Position:

Hierarchy of Objects Facet
Objects Facet
Hierarchy of Furnishings and Equipment (hierarchy name)
.... Furnishings and Equipment (hierarchy name) (G)
Hierarchy of Weapons and Ammunition (hierarchy name)
........ Weapons and Ammunition (hierarchy name) (G)
Hierarchy of weapons
............ weapons (G)
Hierarchy of projectile weapons
................ projectile weapons (G)
Hierarchy of <projectile weapons with nonexplosive propellant>
.................... <projectile weapons with nonexplosive propellant> (G)
Hierarchy of <projectile launchers with nonexplosive propellant>
........................ <projectile launchers with nonexplosive propellant> (G)
Hierarchy of bows (weapons)
............................ bows (weapons) (G)
Hierarchy of crossbows
................................ crossbows (G)

Additional Notes:
Arabic ..... تتكون الأقواس بشكل أساسي من عصا منحنية مثبتة بشكل عرضي على عمود مركزي عن طريق نظام من الحبل أو روابط القناة الهضمية أو الأربطة المعدنية، ويتم سحب الخيط للخلف وإمساكه وإطلاقه ببعض الوسائل الميكانيكية مثل الرافعة أو الجوز القابل للتدوير. كانت قيد الاستخدام في وقت مبكر من القرن الحادي عشر وما زال يتم استخدامها بشكل معاصر للصيد والترفيه. 
Dutch ..... Bogen die voornamelijk bestaan uit een gebogen staaf die kruislings op een middenschacht is geplaatst door middel van een systeem van bindingen van touw of darm of door metalen banden. De pees wordt teruggetrokken, vastgehouden en losgelaten door een mechaniek als een windas of een draaibare moer. Ze waren zeker al in de 11de eeuw in gebruik en worden nog altijd gebruikt voor de jacht en recreatie. 
Eastern Huasteca Nahuatl ..... Arco tlen tlachihualli ica tepoztli tlen quiillia bariyah, huan itehtenno bariyah quiilpilia ce mecatl, zo cuetlaxcolli tlailacatztli tlachihualli, zo mecatl tlen tepoztli, ni mecatl tlen yohui ica iican, quiitzquia huan momahcahua quence ica tlatehuitlatztli. Peuhqui motequihuia ipehuayan xihuicahuitl XI huan mocelcuiltoc motequihuia azta naman, quenne para tlapehuazceh. 
Spanish ..... Arcos que consisten básicamente en una varilla curva montada en diagonal sobre un asta central por medio de un sistema de cuerdas o tripas trenzadas, o bandas metálicas; la cuerda es tensada hacia atrás, sujeta y soltada por medio de algún mecanismo como un cabestrante o una nuez giratoria. Comenzaron a usarse a comienzos del siglo XI y han continuado en uso hasta el presente para cacerías y recreación. 

Related concepts:
conjuncted with ....  bolts (arrows)
............................  (arrows (projectiles), <projectiles with nonexplosive propellant>, ... Furnishings and Equipment (hierarchy name)) [300210977]

Sources and Contributors:
القوس والنشاب............  [IDEA Preferred]
..........................  IDEA: International (Digital) Dura-Europos Archive (International) (2023-)
arbalète............  [AASLH, CHIN / RCIP]
.................  AASLH data (2016-)
.................  CHIN / RCIP translation (2016-)
.................  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/8163; scheme: Nomenclature-Objects
.................  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-) 8163
.................  Parks Canada Descriptive Dictionary of Objects / Dictionnaire descriptif d’objets (c 1996)
ballesta............  [CDBP-SNPC Preferred, GRI-FloCo, VP]
.................  Diccionario Enciclopédico Ilustrado Sopena (1981) I:507
.................  GRI, FloCo terminology (2019-)
ballestas............  [GRI-FloCo, VP]
....................  Getty Vocabulary Program rules
....................  GRI, FloCo terminology (2019-)
crossbow............  [AASLH Preferred, CHIN / RCIP Preferred, GRI-FloCo, VP]
.................  AASLH data (2016-)
.................  CDMARC Subjects: LCSH (1988-)
.................  Chenhall, Revised Nomenclature (1988)
.................  CHIN / RCIP translation (2016-)
.................  GRI, FloCo terminology (2019-)
.................  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/8163; scheme: Nomenclature-Objects
.................  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-) 8163
.................  Parks Canada Descriptive Dictionary of Objects / Dictionnaire descriptif d’objets (c 1996)
cross-bow............  [VP]
....................  Getty Vocabulary Program rules
crossbows............  [GCI Preferred, GRI-FloCo Preferred, VP Preferred]
....................  AATA database (2002-) 122478 checked 26 January 2012
....................  BHA Subject Headings (1985-)
....................  Blair, European and American Arms (1962) 34
....................  Diagram Group, Weapons (1980) illustration, 102
....................  GRI, FloCo terminology (2019-)
....................  Norman and Pottinger, English Weapons and Warfare (1979) illustration, 96
....................  Quick, Weapons and Military Terms (1973)
....................  RILA, Subject Headings (1975-1990)
....................  Tarassuk and Blair, Complete Encyclopedia of Arms and Armor (1979) illustration
....................  Webster's Third New International Dictionary (1961) illustration
cross-bows............  [VP]
.......................  Oxford English Dictionary (1961)
kruisbogen (wapens)............  [RKD, AAT-Ned Preferred]
...................................  AAT-Ned (1994-)
...................................  Van Dale groot woordenboek (1994)
kruisboog (wapen)............  [RKD, AAT-Ned]
................................  AAT-Ned (1994-)
................................  Van Dale groot woordenboek (1994)
tepoztlahuitolli............  [GRI-FloCo]
.............................  Thouvenot 2014 330
.............................  Wimmer 2020
tepoztlahuitontli............  [GRI-FloCo]
................................  GRI, FloCo terminology (2019-)
tepuztlauitolli............  [GRI-FloCo]
.............................  Campbell 1985 318
.............................  Molina 1571 (2) 104v
.............................  Simeon 1992 505
tepuztlavitolli............  [GRI-FloCo]
.............................  Sahagún 2012 (XII) 40
 
Subject: .....  [AASLH, CDBP-SNPC, CHIN / RCIP, GCI, GRI-FloCo, IDEA, RKD, AAT-Ned, VP]
............  AASLH data (2016-)
............  AATA database (2002-) 122478 checked 26 January 2012
............  CHIN / RCIP translation (2016-)
............  GRI, FloCo terminology (2019-)
............  IDEA: International (Digital) Dura-Europos Archive (International) (2023-)
............  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/8163; scheme: Nomenclature-Objects
............  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-)
............  Parks Canada Descriptive Dictionary of Objects / Dictionnaire descriptif d’objets (c 1996)
............  Van Dale groot woordenboek (1994)
 
Note:
English .......... [VP]
.......... Legacy AAT data
Arabic .......... [IDEA, VP]
.......... IDEA: International (Digital) Dura-Europos Archive (International) (2023-)
Dutch .......... [RKD, AAT-Ned]
.......... AAT-Ned (1994-)
.......... Van Dale groot woordenboek (1994)
Eastern Huasteca Nahuatl .......... [GRI-FloCo]
.......... GRI, FloCo terminology (2019-)
Spanish .......... [CDBP-SNPC]
.......... TAA database (2000-)

 

New Search

Back to Top

Printer Friendly Version

The J. Paul Getty Trust
The J. Paul Getty Trust