The GettyResearch Institute
Research Home Tools Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
New Search Previous Page Help

Click the icon to view the hierarchy.

Semantic View (JSONRDFN3/TurtleN-Triples)

ID: 300195474
Page Link: http://vocab.getty.edu/page/aat/300195474

 

Record Type: concept
hoards (groupings) (<object groupings by general context>, object groupings, Object Groupings and Systems (hierarchy name))

 

Note: Accumulations of objects purposely buried or otherwise hidden as a group; may contain artifacts of any material or of different materials.
 
Terms:
hoards (groupings) (preferred,C,U,English-P,D,U,PN)
hoard (grouping) (C,U,English,AD,U,SN)
貯藏物 (群集) (C,U,Chinese (traditional)-P,D,U,U)
儲藏 (C,U,Chinese (traditional),UF,U,U)
隱藏 (C,U,Chinese (traditional),UF,U,U)
zhǔ cáng wù (C,U,Chinese (transliterated Hanyu Pinyin)-P,UF,U,U)
zhu cang wu (C,U,Chinese (transliterated Pinyin without tones)-P,UF,U,U)
chu ts'ang wu (C,U,Chinese (transliterated Wade-Giles)-P,UF,U,U)
geheime voorraden (C,U,Dutch-P,D,U,U)
geheime voorraad (C,U,Dutch,AD,U,U)
cache (C,U,French-P,AD,U,FSN)
Hortfunde (Objektgruppen) (C,U,German,D,PN)
Hortfund (Objektgruppe) (C,U,German-P,AD,SN)
Depotfund (Objektgruppe) (C,U,German,UF,SN)
Depotfunde (Objektgruppen) (C,U,German,UF,PN)
Verwahrfund (Objektgruppe) (C,U,German,UF,SN)
Verwahrfunde (Objektgruppen) (C,U,German,UF,PN)
hallazgos de un tesoro (C,U,Spanish-P,D,U,PN)
hallazgo de un tesoro (C,U,Spanish,AD,U,SN)

Facet/Hierarchy Code:  V.PC

Hierarchical Position:

Hierarchy of Objects Facet
Objects Facet
Hierarchy of Object Groupings and Systems (hierarchy name)
.... Object Groupings and Systems (hierarchy name) (G)
Hierarchy of object groupings
........ object groupings (G)
Hierarchy of <object groupings by general context>
............ <object groupings by general context> (G)
Hierarchy of hoards (groupings)
................ hoards (groupings) (G)

Additional Notes:
Chinese (traditional) ..... 刻意埋在一起或是聚集後藏起來的累積物件。物件裡可能包含任何材質或不同材質所製成的工藝品。 
Dutch ..... Wordt gebruikt voor verzamelingen voorwerpen die opzettelijk gezamenlijk zijn begraven of anderzijds zijn verborgen; kunnen bestaan uit artefacten van ieder materiaal of verschillende materialen. 
German ..... Ansammlung von Objekten, die als Gruppe mit Absicht vergraben oder auf andere Art versteckt wurden; kann Gegenstände aus einem Material oder aus unterschiedlichen Materialien umfassen. 
Spanish ..... Úsese para acumulaciones de objetos enterrados a propósito o en caso contrario, escondidos como grupo; puede contener artefactos de cualquier material o de materiales diversos. 

Sources and Contributors:
貯藏物 (群集)............  [AS-Academia Sinica Preferred]
.................  牛津當代大辭典 p. 854
儲藏............  [AS-Academia Sinica]
...........  理論考古學 p. 229
隱藏............  [AS-Academia Sinica]
...........  朗文當代大辭典 p. 833
cache............  [AASLH, CHIN / RCIP]
..............  AASLH data (2016-)
..............  CHIN / RCIP translation (2016-)
..............  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/14907; scheme: Nomenclature-Objects
..............  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-) 14907
chu ts'ang wu............  [AS-Academia Sinica]
..........................  TELDAP database (2009-)
Depotfund (Objektgruppe)............  [IfM-SMB-PK]
.........................................  GND - Gemeinsame Normdatei http://d-nb.info/gnd/4131453-0
Depotfunde (Objektgruppen)............  [IfM-SMB-PK]
...............................................  AAT-Deutsch (2012-)
geheime voorraad............  [RKD, AAT-Ned]
.............................  AAT-Ned (1994-)
.............................  Van Dale Engels-Nederlands (1989)
geheime voorraden............  [RKD, AAT-Ned Preferred]
................................  AAT-Ned (1994-)
................................  Van Dale Engels-Nederlands (1989)
hallazgo de un tesoro............  [CDBP-SNPC Preferred]
......................................  Éri y Végh, Dictionarium Museologicum (1986)
hallazgos de un tesoro............  [CDBP-SNPC]
.........................................  Comité, Plural del término en singular
hoard (grouping)............  [AASLH Preferred, CHIN / RCIP Preferred, VP]
.............................  AASLH data (2016-)
.............................  CHIN / RCIP translation (2016-)
.............................  Getty Vocabulary Program rules
.............................  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/14907; scheme: Nomenclature-Objects
.............................  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-) 14907
hoards (groupings)............  [GCI Preferred, VP Preferred]
...................................  AATA database (2002-) 124701 checked 26 January 2012
...................................  Adkins, Thesaurus of British Archaeology (1982) 243
...................................  BHA Subject Headings (1985-)
...................................  Doty, Macmillan Encyclopedic Dictionary of Numismatics (1982)
...................................  Random House Dictionary of the English Language (1987)
...................................  Whitehouse, Facts on File Dictionary of Archaeology (1983)
Hortfund (Objektgruppe)............  [IfM-SMB-PK Preferred]
.........................................  Baitinger und Völling, Werkzeug und Gerät aus Olympia (2007) 185
.........................................  GND - Gemeinsame Normdatei http://d-nb.info/gnd/4131453-0
.........................................  Wortschatz Universität Leipzig [online] (1998 -) "Hortfund", accessed 19 November 2014
Hortfunde (Objektgruppen)............  [IfM-SMB-PK]
............................................  AAT-Deutsch (2012-)
Verwahrfund (Objektgruppe)............  [IfM-SMB-PK]
...............................................  Duden [online] (2011-) http://www.duden.de/node/842012/revisions/1172130/view
Verwahrfunde (Objektgruppen)............  [IfM-SMB-PK]
...............................................  AAT-Deutsch (2012-)
zhǔ cáng wù............  [AS-Academia Sinica]
.......................  TELDAP database (2009-)
zhu cang wu............  [AS-Academia Sinica]
.......................  TELDAP database (2009-)
 
Subject: .....  [AASLH, AS-Academia Sinica, CDBP-SNPC, CHIN / RCIP, GCI, IfM-SMB-PK, RKD, AAT-Ned, VP]
............  AASLH data (2016-)
............  AATA database (2002-) 124701 checked 26 January 2012
............  CDMARC Subjects: LCSH (1988-) Coin hoards
............  CHIN / RCIP translation (2016-)
............  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/14907; scheme: Nomenclature-Objects
............  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-)
............  Van Dale Engels-Nederlands (1989)
 
Note:
English .......... [VP]
.......... Legacy AAT data
Chinese (traditional) .......... [AS-Academia Sinica]
.......... TELDAP database (2009-)
Dutch .......... [RKD, AAT-Ned]
.......... AAT-Ned (1994-)
.......... Van Dale Engels-Nederlands (1989)
German .......... [IfM-SMB-PK]
.......... IfM Berlin
Spanish .......... [CDBP-SNPC]
.......... TAA database (2000-)

 

New Search

Back to Top

Printer Friendly Version

The J. Paul Getty Trust
The J. Paul Getty Trust