The GettyResearch Institute
Research Home Tools Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
New Search Previous Page Help

Click the icon to view the hierarchy.

Semantic View (JSONRDFN3/TurtleN-Triples)

ID: 300194594
Page Link: http://vocab.getty.edu/page/aat/300194594

 

Record Type: concept
blanks (object genre) (<object genres by form>, object genres (object classifications), Object Genres (hierarchy name))

 

Note: Semifinished items prepared to be made into something else by further operations.
 
Terms:
blanks (object genre) (preferred,C,U,English-P,D,U,PN)
blank (object genre) (C,U,English,AD,U,SN)
flans (object genre) (C,U,English,UF,U,N)
半成品 (C,U,Chinese (traditional)-P,D,U,U)
bàn chéng pǐn (C,U,Chinese (transliterated Hanyu Pinyin)-P,UF,U,U)
ban cheng pin (C,U,Chinese (transliterated Pinyin without tones)-P,UF,U,U)
pan ch'eng p'in (C,U,Chinese (transliterated Wade-Giles)-P,UF,U,U)
halffabrikaten (C,U,Dutch-P,D,U,U)
halffabrikaat (C,U,Dutch,AD,U,U)
ébauche (C,U,French-P,AD,U,FSN)
Halbfabrikate (Objektgruppen) (C,U,German,D,PN)
Halbfabrikat (Objektgruppe) (C,U,German-P,AD,SN)
Halberzeugnis (Objektgruppe) (C,U,German,AD,SN)
Halberzeugnisse (Objektgruppen) (C,U,German,AD,PN)
flanes (objeto por género y forma) (C,U,Spanish-P,D,U,PN)
flan (objeto por género y forma) (C,U,Spanish,AD,U,SN)
cospel (C,U,Spanish,UF,U,SN)

Facet/Hierarchy Code:  V.PE

Hierarchical Position:

Hierarchy of Objects Facet
Objects Facet
Hierarchy of Object Genres (hierarchy name)
.... Object Genres (hierarchy name) (G)
Hierarchy of object genres (object classifications)
........ object genres (object classifications) (G)
Hierarchy of <object genres by form>
............ <object genres by form> (G)
Hierarchy of blanks (object genre)
................ blanks (object genre) (G)

Additional Notes:
Chinese (traditional) ..... 預備再做進一步處理,以製成其他東西的半完成物品。 
Dutch ..... Halfproducten waarvan na verdere behandeling een ander product wordt vervaardigd. 
German ..... Halbfertiges Objekt, vorbereitet, um durch weitere Arbeitsschritte zu etwas anderem geformt zu werden. 
Spanish ..... Artículos semiterminados preparados para ser transformados en otra cosa por medio de operaciones posteriores. 

Sources and Contributors:
半成品............  [AS-Academia Sinica Preferred]
...........  智慧藏百科全書網 April 25, 2012
ban cheng pin............  [AS-Academia Sinica]
..........................  TELDAP database (2009-)
bàn chéng pǐn............  [AS-Academia Sinica]
..........................  TELDAP database (2009-)
blank (object genre)............  [AASLH Preferred, CHIN / RCIP Preferred, VP]
...................................  AASLH data (2016-)
...................................  CHIN / RCIP translation (2016-)
...................................  Getty Vocabulary Program rules
...................................  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/14910; scheme: Nomenclature-Objects
...................................  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-) 14910
blanks (object genre)............  [VP Preferred]
......................................  Jones and Sullivan, Parks Canada Glass Glossary, rev. ed. (1989) 49
......................................  Newman, Illustrated Dictionary of Glass (1977)
......................................  Noël Hume, Guide to Artifacts of Colonial America (1976) 154
......................................  Price, Coins (1980) 15
......................................  ROOT Thesaurus (1981)
......................................  Spillman, Glass Bottles (1983) glos
......................................  Webster's Third New International Dictionary (1961)
cospel............  [CDBP-SNPC]
.................  The Oxford- Duden Pictorial Spanish and English Dictionary (1995)
ébauche............  [AASLH, CHIN / RCIP]
.................  AASLH data (2016-)
.................  CHIN / RCIP translation (2016-)
.................  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/14910; scheme: Nomenclature-Objects
.................  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-) 14910
flan (objeto por género y forma)............  [CDBP-SNPC Preferred]
.....................................................  The Oxford- Duden Pictorial Spanish and English Dictionary (1995) 44
flanes (objeto por género y forma)............  [CDBP-SNPC]
...........................................................  Comité, Plural del término en singular
flans (object genre)............  [VP]
...................................  Doty, Macmillan Encyclopedic Dictionary of Numismatics (1982) 260
...................................  Grierson, Numismatics (1975) GLOS
...................................  Jones, Dictionary of Anicent Roman Coins (1990) 117
...................................  Price, Coins (1980) 105
...................................  Webster's Third New International Dictionary (1961)
Halberzeugnis (Objektgruppe)............  [IfM-SMB-PK]
...............................................  GND - Gemeinsame Normdatei ID: 4125390-5
Halberzeugnisse (Objektgruppen)............  [IfM-SMB-PK]
.....................................................  AAT-Deutsch (2012-)
Halbfabrikat (Objektgruppe)............  [IfM-SMB-PK Preferred]
...............................................  Duden [online] (2011-) http://www.duden.de/node/706240/revisions/1117987/view
...............................................  DWDS - Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache [online] (2008-) http://www.dwds.de/?qu=Halbfabrikat; https://www.dwds.de/wb/Halbfabrikat
...............................................  GND - Gemeinsame Normdatei http://d-nb.info/gnd/4125390-5
...............................................  Wortschatz Universität Leipzig [online] (1998 -) "Halbfabrikat"
Halbfabrikate (Objektgruppen)............  [IfM-SMB-PK]
..................................................  Duden [online] (2011-) http://www.duden.de/node/706240/revisions/1117987/view
halffabrikaat............  [RKD, AAT-Ned]
..........................  AAT-Ned (1994-)
..........................  Van Dale groot woordenboek (1994)
halffabrikaten............  [RKD, AAT-Ned Preferred]
.............................  AAT-Ned (1994-)
.............................  Van Dale groot woordenboek (1994)
pan ch'eng p'in............  [AS-Academia Sinica]
.............................  TELDAP database (2009-)
 
Subject: .....  [AASLH, AS-Academia Sinica, CDBP-SNPC, CHIN / RCIP, IfM-SMB-PK, RKD, AAT-Ned, VP]
............  AASLH data (2016-)
............  CHIN / RCIP translation (2016-)
............  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/14910; scheme: Nomenclature-Objects
............  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-)
............  Van Dale groot woordenboek (1994)
 
Note:
English .......... [VP]
.......... Webster's Third New International Dictionary (1961)
Chinese (traditional) .......... [AS-Academia Sinica]
.......... TELDAP database (2009-)
Dutch .......... [RKD, AAT-Ned]
.......... AAT-Ned (1994-)
.......... Van Dale groot woordenboek (1994)
German .......... [IfM-SMB-PK]
.......... IfM Berlin
Spanish .......... [CDBP-SNPC]
.......... TAA database (2000-)

 

New Search

Back to Top

Printer Friendly Version

The J. Paul Getty Trust
The J. Paul Getty Trust