The GettyResearch Institute
Research Home Tools Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
New Search Previous Page Help

Click the icon to view the hierarchy.

Semantic View (JSONRDFN3/TurtleN-Triples)

ID: 300209874
Page Link: http://vocab.getty.edu/page/aat/300209874

 

Record Type: concept
bodices (<main garments for the upper body>, main garments, ... Furnishings and Equipment (hierarchy name))

 

Note: Originally, tight fitting, sleeveless garments for the torso and bust, quilted and strengthened with whalebone, worn chiefly by women, but also by men. Bodices were typically cross-laced at the side or back, and worn over a blouse or chemise. The term comes from "a pair of bodies," the use of the plural referring to the fact that the garment was made in two pieces laced together. The term also now refers to the generally tight-fitting upper part of a woman's dress or to any tight-fitting outer vest or waistcoat.
 
Terms:
bodices (preferred,C,U,LC,English-P,D,U,PN)
bodice (C,U,English,AD,U,SN)
婦女緊身胸衣 (C,U,Chinese (traditional)-P,D,U)
女用緊身馬甲 (C,U,Chinese (traditional),UF,U)
婦女緊身馬甲 (C,U,Chinese (traditional),UF,U)
fù nǚ jǐn shēn xiōng yī (C,U,Chinese (transliterated Hanyu Pinyin)-P,UF,U)
fu nü jin shen xiong yi (C,U,Chinese (transliterated Pinyin without tones)-P,UF,U)
fu nü chin shen hsiung i (C,U,Chinese (transliterated Wade-Giles)-P,UF,U)
lijfjes (C,U,Dutch-P,D,U,PN)
lijfje (C,U,Dutch,AD,U,SN)
keurslijfjes (C,U,Dutch,UF,U,PN)
keurslijfje (C,U,Dutch,UF,U,SN)
rijglijfje (C,U,Dutch,UF,U,U)
rijglijfjes (C,U,Dutch,UF,U,U)
corsages (C,U,French,D,PN)
corsage (C,U,French-P,AD,U,SN)
Mieder (C,U,German-P,D,B)
μπούστοι (C,U,Greek,D,PN)
μπούστος (C,U,Greek-P,AD,SN)
τζάκος (C,U,Greek,UF,N)
τζάκοι (C,U,Greek,UF,N)
לבבית (C,U,Hebrew-P,D,SN)
לבביות (C,U,Hebrew,AD,PN)
לסוטה (C,U,Hebrew,UF,N)
corpetti (C,U,Italian,D,PN)
corpetto (C,U,Italian-P,AD,SN)
gornji delovi haljine (C,U,Serbian,D,PN)
gornji deo haljine (C,U,Serbian-P,AD,SN)
corpiños (C,U,Spanish-P,D,U,PN)
corpiño (C,U,Spanish,AD,U,SN)

Facet/Hierarchy Code:  V.TE

Hierarchical Position:

Hierarchy of Objects Facet
Objects Facet
Hierarchy of Furnishings and Equipment (hierarchy name)
.... Furnishings and Equipment (hierarchy name) (G)
Hierarchy of Costume (hierarchy name)
........ Costume (hierarchy name) (G)
Hierarchy of costume (mode of fashion)
............ costume (mode of fashion) (G)
Hierarchy of clothing
................ clothing (G)
Hierarchy of main garments
.................... main garments (G)
Hierarchy of <main garments for the upper body>
........................ <main garments for the upper body> (G)
Hierarchy of bodices
............................ bodices (G)

Additional Parents:

Hierarchy of Objects Facet
Objects Facet
Hierarchy of Components (hierarchy name)
.... Components (hierarchy name) (G)
Hierarchy of components (objects parts)
........ components (objects parts) (G)
Hierarchy of <components by specific context>
............ <components by specific context> (G)
Hierarchy of costume components
................ costume components (G)
Hierarchy of bodices
.................... bodices (G)

Additional Notes:
Chinese (traditional) ..... 起初,軀幹和胸部的緊身無袖服裝,絎縫並以鯨須加強,主要是由女性穿著,但男性也可穿。緊身胸衣通常在側面或背面交叉系帶,穿在襯衫或襯裙上。這個詞源於「一對身體」,使用複數指的是此服裝是由兩片縫合在一起。這個詞也現指一般緊身上半部的女裝,或任何緊身背心或西裝背心。 
Dutch ..... Nauwsluitende kledingstukken voor het bovenlichaam, vaak geregen en gedragen over een jurk of blouse. Gebruik voor de bovenstukken van japonnen 'lijfjes'. 
German ..... Ursprünglich eng anliegendes, ärmelloses Kleidungsstück für den Oberkörper und die Brust, gesteppt und mit Fischbein verstärkt; vor allem von Frauen getragen, aber auch von Männern. Mieder wurden in der Regel an der Seite oder am Rücken über Kreuz geschnürt und über einer Bluse oder einem Hemd getragen. Der Begriff bezieht sich heute auch allgemein auf eng anliegende Oberteile von Kleidungsstücken von Frauen oder eng anliegende Westen. 
Spanish ..... Prenda entallada que se lleva en la parte superior del cuerpo, con frecuencia anudada o dispuesta sobre un vestido o blusa. También, la parte superior de un vestido. 

Related concepts:
contextualized in ....  dresses (garments)
................................  (main garments, clothing, ... Furnishings and Equipment (hierarchy name)) [300046159]
required for ....  ballet dresses
......................  (dance costume, dancewear, ... Furnishings and Equipment (hierarchy name)) [300420646]

Sources and Contributors:
婦女緊身胸衣............  [AS-Academia Sinica Preferred]
.................  朗文當代大辭典 175
女用緊身馬甲............  [AS-Academia Sinica]
.................  智慧藏百科全書網 September 28, 2011
婦女緊身馬甲............  [AS-Academia Sinica]
.................  AS-Academia Sinica data (2014-)
לבבית............  [EFHA, IMJ]
..............  European Fashion Heritage Association database (2015-) 10019
..............  Israel Museum Jerusalem contribution (n.d.)
..............  Israel Museum, Jerusalem for fashion database (2018-)
לסוטה............  [IMJ]
..............  Israel Museum Jerusalem contribution (n.d.)
μπούστος............  [EFHA]
.................  European Fashion Heritage Association database (2015-) 10019
.................  Peloponnesian Folklore Foundation database (2018-)
μπούστοι............  [EFHA]
.................  European Fashion Heritage Association database (2015-) 10019
.................  Peloponnesian Folklore Foundation database (2018-)
τζάκος............  [EFHA]
.................  European Fashion Heritage Association database (2015-) 10019
.................  Peloponnesian Folklore Foundation database (2018-)
τζάκοι............  [EFHA]
.................  European Fashion Heritage Association database (2015-) 10019
.................  Peloponnesian Folklore Foundation database (2018-)
לבביות............  [EFHA]
.................  European Fashion Heritage Association database (2015-) 10019
.................  Israel Museum, Jerusalem for fashion database (2018-)
bodice............  [AASLH Preferred, CHIN / RCIP Preferred, EFHA Preferred, IMJ Preferred, VP]
.................  AASLH data (2016-)
.................  Chenhall, Revised Nomenclature (1988)
.................  CHIN / RCIP translation (2016-)
.................  European Fashion Heritage Association database (2015-) 10019
.................  Israel Museum Jerusalem contribution (n.d.)
.................  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/2357; scheme: Nomenclature-Objects
.................  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-) 2357
.................  Parks Canada Descriptive Dictionary of Objects / Dictionnaire descriptif d’objets (c 1996)
bodices............  [GCI Preferred, VP Preferred]
.................  AATA database (2002-) 121125 checked 26 January 2012
.................  BHA Subject Headings (1985-)
.................  CDMARC Subjects: LCSH (1988-)
.................  Detroit Art Registration and Information System Glossary (1980)
.................  Freshman, LACMA, Elegant Art (1983) GLOS
.................  Kidwella and Steele, Men and Women (1989)
.................  Livandi, Thesaurus of Clothing and Textile Terms, Personal Artifacts (1990)
.................  Nomenclature 3.0 for Museum Cataloging (2010)
.................  Oxford English Dictionary (1961)
.................  Picken, Fashion Dictionary (1957) illustration
.................  Random House Dictionary of the English Language (1987) illustration
.................  RILA, Subject Headings (1975-1990)
.................  V&A personal artifacts terminology (1991)
.................  Waffen- und Kostümkunde (1897-) Vol. 2, "Vocabulary of Basic Terms for Cataloguing Costume" - ICOM International Committee.
.................  Webster's Third New International Dictionary (1961)
corpetti............  [EFHA]
.................  European Fashion Heritage Association database (2015-) 10019
.................  Museo Rossimoda della Calzatura database (2018-)
corpetto............  [EFHA]
.................  European Fashion Heritage Association database (2015-) 10019
.................  Museo Rossimoda della Calzatura database (2018-)
corpiño............  [CDBP-SNPC Preferred]
.................  Moliner, Diccionario de uso del español (2004) I:774
corpiños............  [CDBP-SNPC]
.................  Comité, Plural del término en singular
corsage............  [AASLH, CHIN / RCIP, EFHA]
.................  AASLH data (2016-)
.................  CHIN / RCIP translation (2016-)
.................  European Fashion Heritage Association database (2015-) 10019
.................  Musée des Arts Décoratifs database (2018-)
.................  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/2357; scheme: Nomenclature-Objects
.................  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-) 2357
.................  Parks Canada Descriptive Dictionary of Objects / Dictionnaire descriptif d’objets (c 1996)
corsages............  [EFHA]
.................  European Fashion Heritage Association database (2015-) 10019
.................  Musée des Arts Décoratifs database (2018-)
fù nǚ jǐn shēn xiōng yī............  [AS-Academia Sinica]
.........................................  AS-Academia Sinica data (2014-)
fu nü chin shen hsiung i............  [AS-Academia Sinica]
.........................................  AS-Academia Sinica data (2014-)
fu nü jin shen xiong yi............  [AS-Academia Sinica]
.........................................  AS-Academia Sinica data (2014-)
gornji delovi haljine............  [EFHA]
......................................  European Fashion Heritage Association database (2015-) 10019
......................................  Museum of Applied Arts, Belgrade database (2018-)
gornji deo haljine............  [EFHA]
...................................  European Fashion Heritage Association database (2015-) 10019
...................................  Museum of Applied Arts, Belgrade database (2018-)
keurslijfje............  [EFHA, RKD, AAT-Ned]
.......................  AAT-Ned (1994-)
.......................  Centraal Museum Utrecht, MoMu Fashion Museum of Antwerp databases (2018-)
.......................  European Fashion Heritage Association database (2015-) 10019
.......................  Van Dale Engels-Nederlands (1989)
.......................  VTMK
.......................  WNT: Woordenboek der Nederlandsche Taal (1882-1998)
keurslijfjes............  [EFHA, RKD, AAT-Ned Preferred]
.......................  AAT-Ned (1994-)
.......................  Centraal Museum Utrecht, MoMu Fashion Museum of Antwerp databases (2018-)
.......................  European Fashion Heritage Association database (2015-) 10019
.......................  Van Dale Engels-Nederlands (1989)
.......................  VTMK
.......................  WNT: Woordenboek der Nederlandsche Taal (1882-1998)
lijfje............  [EFHA, RKD, AAT-Ned]
.................  AAT-Ned (1994-)
.................  Centraal Museum Utrecht, MoMu Fashion Museum of Antwerp databases (2018-)
.................  European Fashion Heritage Association database (2015-) 10019
.................  Van Dale Engels-Nederlands (1989)
.................  VTMK
.................  WNT: Woordenboek der Nederlandsche Taal (1882-1998)
lijfjes............  [EFHA, RKD, AAT-Ned Preferred]
.................  AAT-Ned (1994-)
.................  Centraal Museum Utrecht, MoMu Fashion Museum of Antwerp databases (2018-)
.................  European Fashion Heritage Association database (2015-) 10019
.................  Van Dale Engels-Nederlands (1989)
.................  VTMK
.................  WNT: Woordenboek der Nederlandsche Taal (1882-1998)
Mieder............  [IfM-SMB-PK Preferred]
.................  Duden [online] (2011-) http://www.duden.de/node/707777/revisions/1195328/view
.................  GND - Gemeinsame Normdatei http://d-nb.info/gnd/4169781-9
.................  Wortschatz Universität Leipzig [online] (1998 -) "Mieder" accessed 15 May 2014
rijglijfje............  [RKD, AAT-Ned]
.......................  AAT-Ned (1994-)
.......................  Van Dale Engels-Nederlands (1989)
.......................  VTMK
.......................  WNT: Woordenboek der Nederlandsche Taal (1882-1998)
rijglijfjes............  [RKD, AAT-Ned]
.......................  AAT-Ned (1994-)
.......................  Van Dale Engels-Nederlands (1989)
.......................  VTMK
.......................  WNT: Woordenboek der Nederlandsche Taal (1882-1998)
 
Subject: .....  [AASLH, AS-Academia Sinica, CDBP-SNPC, CHIN / RCIP, EFHA, GCI, IfM-SMB-PK, IMJ, RKD, AAT-Ned, VP]
............  AASLH data (2016-)
............  AATA database (2002-) 121125 checked 26 January 2012
............  Centraal Museum Utrecht, MoMu Fashion Museum of Antwerp databases (2018-)
............  CHIN / RCIP translation (2016-)
............  European Fashion Heritage Association database (2015-) 10019
............  Israel Museum Jerusalem contribution (n.d.)
............  Israel Museum, Jerusalem for fashion database (2018-)
............  Musée des Arts Décoratifs database (2018-)
............  Museo Rossimoda della Calzatura database (2018-)
............  Museum of Applied Arts, Belgrade database (2018-)
............  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/2357; scheme: Nomenclature-Objects
............  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-)
............  Parks Canada Descriptive Dictionary of Objects / Dictionnaire descriptif d’objets (c 1996)
............  Peloponnesian Folklore Foundation database (2018-)
............  Van Dale Engels-Nederlands (1989)
 
Note:
English .......... [VP]
.......... O'Donnol, American Costume (1982)
.......... Oxford English Dictionary Online (2002-)
Chinese (traditional) .......... [AS-Academia Sinica]
.......... AS-Academia Sinica data (2014-)
Dutch .......... [RKD, AAT-Ned]
.......... AAT-Ned (1994-)
.......... Van Dale Engels-Nederlands (1989)
.......... VTMK
.......... WNT: Woordenboek der Nederlandsche Taal (1882-1998)
German .......... [IfM-SMB-PK]
.......... IfM Berlin
Spanish .......... [CDBP-SNPC]
.......... TAA database (2000-)

 

New Search

Back to Top

Printer Friendly Version

The J. Paul Getty Trust
The J. Paul Getty Trust