The GettyResearch Institute
Research Home Tools Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
New Search Previous Page Help

Click the icon to view the hierarchy.

Semantic View (JSONRDFN3/TurtleN-Triples) Representative Images:    1

ID: 300410913
Page Link: http://vocab.getty.edu/page/aat/300410913

 

Record Type: concept
chamals (<temporary list/DIBAM-CDBP-SNPC test TRP contributions holding>)

 

Note: Garment comprising a plain woven, rectangular piece of cloth, which may be wrapped and tied on the body to serve as a primary garment in the Mapuche culture. The color and length of the garment may indicate gender and age of the wearer.
 
Terms:
chamals (preferred,C,U,English-P,D,U,PN)
chamal (C,U,English,AD,U,SN)
chamal (Spanish-P,D,U,U)
pañal (C,U,Spanish,UF,U,U)
pañuelo (C,U,Spanish,UF,U,U)

Facet/Hierarchy Code:  X

Hierarchical Position:

Hierarchy of Objects Facet
Objects Facet
Hierarchy of <temporary list/DIBAM-CDBP-SNPC test TRP contributions holding>
.... <temporary list/DIBAM-CDBP-SNPC test TRP contributions holding> (G)
Hierarchy of chamals
........ chamals (P,U)

Additional Notes:
Spanish ..... Se refiere a un paño de forma cuadrangular, tejido y liso. Es la prenda básica de la vestimenta de la mujer y del hombre mapuches. No tiene designación de sexo, pero la de edad puede deducirse por la relación proporcional: Tamaño-edad. Su color determina el uso. Si es negro, es usado siempre por una mujer; y al no estar teñido, será de los niños y niñas; en los hombres no es indispensable el color negro. Paño de forma cuadrada que cubre el cuerpo desde la cintura a los pies para los hombres y desde los hombros hacia abajo para las mujeres. 

Sources and Contributors:
chamal............  [CDBP-SNPC Preferred, VP]
.................  Erize, E. "Diccionario comentado Mapuche Español, Araucano, Pehuenche, Pampa, Picunche, Rancülche, H
.................  Joseph, C. "La Platería Araucana. En: Platería y vivienda araucana"
.................  Ray, Language of the Land: The Mapuche (2007) 30 ff.
.................  Tesauro Regional Patrimonial (TRP) (2000-)
chamals............  [VP Preferred]
.................  Ray, Language of the Land: The Mapuche (2007)
pañal............  [CDBP-SNPC]
..............  Erize, E. "Diccionario comentado Mapuche Español, Araucano, Pehuenche, Pampa, Picunche, Rancülche, H
..............  Tesauro Regional Patrimonial (TRP) (2000-)
pañuelo............  [CDBP-SNPC]
.................  Erize, E. "Diccionario comentado Mapuche Español, Araucano, Pehuenche, Pampa, Picunche, Rancülche, H
.................  Tesauro Regional Patrimonial (TRP) (2000-)
 
Subject: .....  [CDBP-SNPC, VP]
............  Erize, E. "Diccionario comentado Mapuche Español, Araucano, Pehuenche, Pampa, Picunche, Rancülche, H
............  Joseph, C. "La Platería Araucana. En: Platería y vivienda araucana"
............  Tesauro Regional Patrimonial (TRP) (2000-)
 
Note:
English .......... [VP]
.......... Tesauro Regional Patrimonial (TRP) (2000-)
Spanish .......... [CDBP-SNPC]
.......... Tesauro Regional Patrimonial (TRP) (2000-)

 

New Search

Back to Top

Printer Friendly Version

The J. Paul Getty Trust
The J. Paul Getty Trust