The GettyResearch Institute
Research Home Tools Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
New Search Previous Page Help

Click the icon to view the hierarchy.

Semantic View (JSONRDFN3/TurtleN-Triples)

ID: 300233050
Page Link: http://vocab.getty.edu/page/aat/300233050

 

Record Type: concept
jackass barks (<square-rigged vessels: three or more masts>, square-rigged vessels, ... Furnishings and Equipment (hierarchy name))

 

Note: Use both for four-masted vessels of the late 19th and early 20th centuries, square-rigged on the two forward masts and fore-and-aft-rigged on the after two masts, or for three-masted vessels of the early 19th century, square-rigged on the foremast, fore-and-aft-rigged on the mizzen, and setting both square and gaff sails on the main.
 
Terms:
jackass barks (preferred,C,U,American English-P,D,U,PN)
jackass bark (C,U,English,AD,U,SN)
jackass bark (American English,AD,U,SN)
jackass bark (Dutch,AD,U,U)
barks, jackass (C,U,American English,UF,U,N)
boats, jackass (C,U,American English,UF,U,N)
brigs, four-masted (C,U,American English,UF,U,N)
four-masted brigs (C,U,American English,UF,U,N)
jackass-barques (C,U,American English,UF,U,N)
jackass boats (C,U,American English,UF,U,N)
jackass barques (C,U,British English-P,D,U,PN)
jackass barque (C,U,British English,AD,U,SN)
barques, jackass (C,U,British English,UF,U,N)
雙桅方縱帆船 (C,U,Chinese (traditional)-P,D,U,U)
shuāng wéi fāng zòng fán chuán (C,U,Chinese (transliterated Hanyu Pinyin)-P,UF,U,U)
shuang wei fang zong fan chuan (C,U,Chinese (transliterated Pinyin without tones)-P,UF,U,U)
shuang wei fang tsung fan ch'uan (C,U,Chinese (transliterated Wade-Giles)-P,UF,U,U)
jackass barken (C,U,Dutch-P,D,U,U)
goélette à hunier (C,U,French-P,AD,U,FSN)
Jackassbarken (C,U,German,D,PN)
Jackassbark (C,U,German-P,AD,SN)
Jackass-Bark (C,U,German,UF,SN)
Jackass-Barken (C,U,German,UF,PN)
jackassbarques (C,U,Spanish-P,D,U,PN)
bribarca (C,U,Spanish,AD,U,SN)

Facet/Hierarchy Code:  V.TX

Hierarchical Position:

Hierarchy of Objects Facet
Objects Facet
Hierarchy of Furnishings and Equipment (hierarchy name)
.... Furnishings and Equipment (hierarchy name) (G)
Hierarchy of Transportation Vehicles (hierarchy name)
........ Transportation Vehicles (hierarchy name) (G)
Hierarchy of vehicles (transportation)
............ vehicles (transportation) (G)
Hierarchy of watercraft
................ watercraft (G)
Hierarchy of <watercraft by specific type>
.................... <watercraft by specific type> (G)
Hierarchy of <watercraft by method of propulsion>
........................ <watercraft by method of propulsion> (G)
Hierarchy of sailing vessels
............................ sailing vessels (G)
Hierarchy of <sailing vessels by rig type>
................................ <sailing vessels by rig type> (G)
Hierarchy of square-rigged vessels
.................................... square-rigged vessels (G)
Hierarchy of <square-rigged vessels: three or more masts>
........................................ <square-rigged vessels: three or more masts> (G)
Hierarchy of jackass barks
............................................ jackass barks (G)

Additional Notes:
Chinese (traditional) ..... 指十九世紀晚期和二十世紀早期所使用的四桅帆船,其中前兩支桅杆裝有橫帆,後兩支桅杆則為縱帆。或用於指稱十九世紀早期所使用之三桅帆船,其中前桅為橫帆,後桅則為縱帆,並在主桅上同時裝有橫帆與斜桁帆(gaff sail)。 
Dutch ..... Zowel te gebruiken voor viermasters uit het einde van de 19e en het begin van de 20e eeuw, vierkant getuigd aan de twee voorste masten en met gaffeltuig aan de achterste twee masten, als voor driemasters uit het begin van de 19e eeuw, vierkant getuigd aan de fokkenmast, met gaffeltuig aan de bezaansmast en zowel ra- als gaffelzeilen aan de grote mast. 
German ..... Bezieht sich einerseits auf das Viermastschiff des späten 19. Jahrhunderts und frühen 20. Jahrhunderts, bei dem die zwei vorderen Masten rahgetakelt waren und die zwei hinteren Masten Schratsegel führten, andererseits auf das Dreimastschiff des frühen 19. Jahrhunderts, mit Rahsegeln am Fockmast, Gaffelsegeln am Besanmast und sowohl Rahsegel als auch Gaffelsegel am Großmast. 
Spanish ..... Úsese para designar tanto un barco de cuatro mástiles de finales del siglo XIX y principios del siglo XX, con aparejo cuadrado en dos de los mástiles delanteros y aparejo en sentido longitudinal en los otros dos mástiles de detrás, como un barco de tres mástiles de principios del siglo XIX, de aparejo cuadrado en el trinquete, aparejo en sentido longitudinal en el palo de mesana y que coloca velas cuadradas y de garfio en el principal. 

Sources and Contributors:
雙桅方縱帆船............  [AS-Academia Sinica Preferred]
.................  AS-Academia Sinica data (2014-)
barks, jackass............  [VP]
.............................  Getty Vocabulary Program rules
barques, jackass............  [VP]
.............................  Getty Vocabulary Program rules
boats, jackass............  [VP]
.............................  Getty Vocabulary Program rules
bribarca............  [CDBP-SNPC]
.................  Landström, El Buque (1973)
brigs, four-masted............  [VP]
...................................  Getty Vocabulary Program rules
four-masted brigs............  [VP]
................................  Random House Dictionary of the English Language (1987)
goélette à hunier............  [AASLH, CHIN / RCIP]
................................  AASLH data (2016-)
................................  CHIN / RCIP translation (2016-)
................................  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/12687; scheme: Nomenclature-Objects
................................  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-) 12687
jackass bark............  [AASLH Preferred, CHIN / RCIP Preferred, RKD, AAT-Ned, VP]
.......................  AASLH data (2016-)
.......................  AAT-Ned (1994-)
.......................  CHIN / RCIP translation (2016-)
.......................  Getty Vocabulary Program rules
.......................  Maritieme Encyclopedie (1970-1973)
.......................  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/12687; scheme: Nomenclature-Objects
.......................  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-) 12687
.......................  van Beylen, Zeilvaart lexicon (1985)
Jackass-Bark............  [IfM-SMB-PK]
.......................  Jung, Maritim-Lexikon (2004) 127
Jackassbark............  [IfM-SMB-PK Preferred]
.......................  Dudszus, Das große Schiffstypenbuch (1983) 140
jackass barken............  [RKD, AAT-Ned Preferred]
.............................  AAT-Ned (1994-)
.............................  Maritieme Encyclopedie (1970-1973)
.............................  van Beylen, Zeilvaart lexicon (1985)
Jackassbarken............  [IfM-SMB-PK]
..........................  AAT-Deutsch (2012-)
Jackass-Barken............  [IfM-SMB-PK]
.............................  AAT-Deutsch (2012-)
jackass barks............  [VP Preferred]
..........................  Kerchove, International Maritme Dictionary (1961) 403
..........................  Random House Dictionary of the English Language (1987)
jackass barque............  [VP]
.............................  Getty Vocabulary Program rules
jackass-barques............  [VP]
.............................  Kemp, Oxford Companion to Ships and the Sea (1976)
jackass barques............  [VP]
.............................  MacGregor, Merchant Sailing Ships, 1775-1815 (1980) illustration, 47
.............................  Oxford English Dictionary (1989)
jackassbarques............  [CDBP-SNPC Preferred]
.............................  Comité, Plural del término en singular
.............................  Landström, El Buque (1973)
jackass boats............  [VP]
..........................  Personal Communication Ben Fuller, reviewer and consultant, 12/92.
shuang wei fang tsung fan ch'uan............  [AS-Academia Sinica]
........................................................  AS-Academia Sinica data (2014-)
shuang wei fang zong fan chuan............  [AS-Academia Sinica]
.....................................................  AS-Academia Sinica data (2014-)
shuāng wéi fāng zòng fán chuán............  [AS-Academia Sinica]
.....................................................  AS-Academia Sinica data (2014-)
 
Subject: .....  [AASLH, AS-Academia Sinica, CDBP-SNPC, CHIN / RCIP, IfM-SMB-PK, RKD, AAT-Ned, VP]
............  AASLH data (2016-)
............  CHIN / RCIP translation (2016-)
............  Maritieme Encyclopedie (1970-1973)
............  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/12687; scheme: Nomenclature-Objects
............  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-)
............  van Beylen, Zeilvaart lexicon (1985)
 
Note:
English .......... [VP]
.......... Legacy AAT data
Chinese (traditional) .......... [AS-Academia Sinica]
.......... AS-Academia Sinica data (2014-)
Dutch .......... [RKD, AAT-Ned]
.......... AAT-Ned (1994-)
.......... Maritieme Encyclopedie (1970-1973)
.......... van Beylen, Zeilvaart lexicon (1985)
German .......... [IfM-SMB-PK]
.......... IfM Berlin
Spanish .......... [CDBP-SNPC]
.......... TAA database (2000-)

 

New Search

Back to Top

Printer Friendly Version

The J. Paul Getty Trust
The J. Paul Getty Trust