The GettyResearch Institute
Research Home Tools Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
New Search Previous Page Help

Click the icon to view the hierarchy.

Semantic View (JSONRDFN3/TurtleN-Triples)

ID: 300038704
Page Link: http://vocab.getty.edu/page/aat/300038704

 

Record Type: concept
bunk beds (beds (furniture), <sleeping and reclining furniture>, ... Furnishings and Equipment (hierarchy name))

 

Note: Beds for two people with one sleeping place above the other in the manner of tiered bunks.
 
Terms:
bunk beds (preferred,C,U,LC,English-P,D,U,PN)
bunk bed (C,U,English,AD,U,SN)
bed, bunk (C,U,English,UF,U,N)
beds, bunk (C,U,English,UF,U,N)
lits superposés (C,U,English,UF,U,N)
雙層床 (C,U,Chinese (traditional)-P,D,U,U)
雙層鋪 (C,U,Chinese (traditional),UF,U,U)
上下舖 (C,U,Chinese (traditional),UF,U,U)
高低鋪 (C,U,Chinese (traditional),UF,U,U)
shuāng céng chuáng (C,U,Chinese (transliterated Hanyu Pinyin)-P,UF,U,U)
shuang ceng chuang (C,U,Chinese (transliterated Pinyin without tones)-P,UF,U,U)
shuang ts'eng ch'uang (C,U,Chinese (transliterated Wade-Giles)-P,UF,U,U)
stapelbedden (C,U,Dutch-P,D,U,U)
stapelbed (C,U,Dutch,AD,U,U)
lit superposable (C,U,French-P,AD,U,MSN)
beliches (C,U,Portuguese-P,D,U,PN)
beliche (C,U,Portuguese,AD,U,SN)
literas (cama) (C,U,Spanish-P,D,U,PN)
litera (cama) (C,U,Spanish,AD,U,SN)

Facet/Hierarchy Code:  V.TC

Hierarchical Position:

Hierarchy of Objects Facet
Objects Facet
Hierarchy of Furnishings and Equipment (hierarchy name)
.... Furnishings and Equipment (hierarchy name) (G)
Hierarchy of Furnishings (hierarchy name)
........ Furnishings (hierarchy name) (G)
Hierarchy of furnishings (works)
............ furnishings (works) (G)
Hierarchy of <furnishings by form or function>
................ <furnishings by form or function> (G)
Hierarchy of furniture
.................... furniture (G)
Hierarchy of <furniture by form or function>
........................ <furniture by form or function> (G)
Hierarchy of <sleeping and reclining furniture>
............................ <sleeping and reclining furniture> (G)
Hierarchy of beds (furniture)
................................ beds (furniture) (G)
Hierarchy of bunk beds
.................................... bunk beds (G)

Additional Notes:
Chinese (traditional) ..... 躺臥處上下分層的雙人用床。 
Dutch ..... Bedden die worden gebruikt voor twee mensen waarbij de ene slaapplaats bovenop de ander is gestapeld. 
Portuguese ..... Camas para duas pessoas com um lugar de dormir acima do outro na forma de beliches em camadas. 
Spanish ..... Camas para dos personas con un lugar para dormir arriba del otro a la manera de literas en gradas. 

Sources and Contributors:
雙層床............  [AS-Academia Sinica Preferred]
...........  AS-Academia Sinica data (2014-)
雙層鋪............  [AS-Academia Sinica]
...........  AS-Academia Sinica data (2014-)
上下舖............  [AS-Academia Sinica]
...........  AS-Academia Sinica data (2014-)
高低鋪............  [AS-Academia Sinica]
...........  AS-Academia Sinica data (2014-)
bed, bunk............  [VP]
....................  Chenhall, Revised Nomenclature (1988)
beds, bunk............  [VP]
.......................  Getty Vocabulary Program rules
beliche............  [CVAA-BR]
.................  CVAA-BR Consortium (2020-)
beliches............  [CVAA-BR Preferred]
.................  CVAA-BR Consortium (2020-)
bunk bed............  [AASLH Preferred, CHIN / RCIP Preferred, VP]
.................  AASLH data (2016-)
.................  CHIN / RCIP translation (2016-)
.................  Getty Vocabulary Program rules
.................  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/1178; scheme: Nomenclature-Objects
.................  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-) 1178
bunk beds............  [VP Preferred]
....................  CDMARC Subjects: LCSH (1988-)
....................  Nomenclature 3.0 for Museum Cataloging (2010)
....................  Random House Dictionary of the English Language (1987)
....................  Webster's Third New International Dictionary (1961)
litera (cama)............  [CDBP-SNPC Preferred]
..........................  Alvarez et al., Diccionario de la decoración (1968)
..........................  Rodríguez Bernis, Diccionario de Mobiliario (2006) 210
..........................  Willis, Baroni y Chiarelli, El Mueble, Historia, Diseño, Tipos y estilos (1995) 30
literas (cama)............  [CDBP-SNPC]
.............................  Comité, Plural del término en singular
lits superposés............  [VP]
.............................  Réynies, Mobilier Domestique (1987-1990) 264
lit superposable............  [AASLH, CHIN / RCIP]
.............................  AASLH data (2016-)
.............................  CHIN / RCIP translation (2016-)
.............................  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/1178; scheme: Nomenclature-Objects
.............................  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-) 1178
shuang ceng chuang............  [AS-Academia Sinica]
...................................  AS-Academia Sinica data (2014-)
shuāng céng chuáng............  [AS-Academia Sinica]
...................................  AS-Academia Sinica data (2014-)
shuang ts'eng ch'uang............  [AS-Academia Sinica]
......................................  AS-Academia Sinica data (2014-)
stapelbed............  [RKD, AAT-Ned]
....................  AAT-Ned (1994-)
....................  Van Dale Engels-Nederlands (1989)
stapelbedden............  [RKD, AAT-Ned Preferred]
.......................  AAT-Ned (1994-)
.......................  Van Dale Engels-Nederlands (1989)
 
Subject: .....  [AASLH, AS-Academia Sinica, CDBP-SNPC, CHIN / RCIP, CVAA-BR, RKD, AAT-Ned, VP]
............  AASLH data (2016-)
............  CHIN / RCIP translation (2016-)
............  CVAA-BR Consortium (2020-)
............  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/1178; scheme: Nomenclature-Objects
............  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-)
............  Van Dale Engels-Nederlands (1989)
 
Note:
English .......... [VP]
.......... Webster's Third New International Dictionary (1961)
Chinese (traditional) .......... [AS-Academia Sinica]
Dutch .......... [RKD, AAT-Ned]
.......... AAT-Ned (1994-)
.......... Van Dale Engels-Nederlands (1989)
Portuguese .......... [CVAA-BR]
.......... CVAA-BR Consortium (2020-)
Spanish .......... [CDBP-SNPC]
.......... TAA database (2000-)

 

New Search

Back to Top

Printer Friendly Version

The J. Paul Getty Trust
The J. Paul Getty Trust