I work in a smaller midwestern school district and
have occasionally had one to two students who come
into my classes with limited English level. Many are
only with me two to three months, others the whole
year. Spanish is the main language I have to deal
If I use a textbook I see if the textbook is printed
in Spanish. I have also spent some time learning
basic spanish to help communicate. I have also asked
for volunteers from the community who have extensive
Spanish background to help in the classroom. All this
has made it easier for me to communicate. The
students with limited English background do appreciate
the effort taken to make them part of the class.
Their is also translation software available that you
can type test, written materials into in order to
communicate with students and parents.
I relate very well to your situation.
--- Rebecca Burch <firstname.lastname@example.org> wrote:
> Hi, all. I hope this is OK to post here.
> I have an ESL student from Guatamala. She knows
> very little English.
> What English she knows is OK for things like "turn
> to page 132 and do
> problems one through 50" but not so great for things
> like, "Okay,
> today we are going to study the impressionists and
> the way they used
> color to emphasize light and shadow." While she can
> learn visually by
> example (she's great at mimicing what I'm doing if I
> demonstrate a
> method) I'm not sure she really gets the spoken part
> of what I'm
> talking about.
> She is very shy, so she will nod and say "OK" and
> pretend she knows
> what I'm talking about, but I have no clue what she
> gets or doesn't
> Any tips on working with a language barrier? I'm
> new at this. When I
> worked at a public school ESL kids had translators
> part of the time,
> but my tiny private school doesn't have much to deal
> with ESL.
> To unsubscribe go to